Wie sagt man "bald" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bald” ist “pronto” — verwenden Sie „pronto“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas in naher Zukunft geschehen wird, ähnlich wie „bald“ im Sinne von „in Kürze“..
pronto
/PRON-toh//ˈpɾon.to/

Beispiele
Nos vemos pronto.
Wir sehen uns bald.
La cena estará lista pronto.
Das Abendessen wird bald fertig sein.
Termina la tarea pronto para que podamos jugar.
Erledige die Hausaufgaben schnell, damit wir spielen können.
Ein Adverb, das unverändert bleibt
Wenn 'pronto' „bald“ oder „schnell“ bedeutet, ist es ein Adverb. Das bedeutet, es beschreibt eine Handlung und ändert seine Endung nie. Es ist immer 'pronto', niemals 'pronta' oder 'prontos'.
Verwechslung von 'Pronto' und 'Temprano'
Fehler: “Quiero despertar pronto mañana.”
Korrektur: Quiero despertar temprano mañana. ('Ich möchte morgen früh aufwachen.') 'Pronto' bedeutet 'bald', während 'temprano' 'früh' im Sinne der Tageszeit bedeutet.
ahora
/a-O-ra//aˈoɾa/

Beispiele
Termino la llamada y ahora voy.
Ich beende den Anruf und bin gleich da.
—¿Puedes ayudarme? —Sí, ahora te ayudo.
—Kannst du mir helfen? —Ja, ich helfe dir gleich.
Ahora vemos qué hacemos.
Wir schauen gleich mal, was wir machen.
Zu wörtlich nehmen
Fehler: “Zu glauben, dass „Ahora voy“ bedeutet, dass die Person im exakten Moment kommt.”
Korrektur: Diese Verwendung von „ahora“ ist oft ein Versprechen, etwas sehr bald zu tun, aber nicht unbedingt sofort. Es ist eher wie „Ich kümmere mich darum“ oder „Ich mache es als Nächstes“.
cercano
sehr-KAH-noh/seɾˈkano/

Beispiele
La celebración de su cumpleaños es cercana. ¡Debemos comprar un regalo!
Die Feier seines Geburtstags steht unmittelbar bevor. Wir müssen ein Geschenk kaufen!
En un futuro cercano, podremos viajar sin restricciones.
In naher Zukunft werden wir ohne Einschränkungen reisen können.
Verwechslung von „pronto“ und „ahora“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


