Inklingo

Wie sagt man "bereit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbereitist listoverwenden Sie „listo“, wenn etwas oder jemand für eine bestimmte Aktion oder einen Zustand fertig oder vorbereitet ist, ähnlich wie „fertig“.

listo🔊A1

Verwenden Sie „listo“, wenn etwas oder jemand für eine bestimmte Aktion oder einen Zustand fertig oder vorbereitet ist, ähnlich wie „fertig“.

Mehr erfahren →
preparado🔊A1

Nutzen Sie „preparado“, um den Zustand der Vorbereitung oder Bereitschaft für etwas Bestimmtes zu beschreiben, oft im Sinne von „vorbereitet sein“.

Mehr erfahren →
dispuesto🔊A2

Verwenden Sie „dispuesto“, wenn jemand willens oder bereit ist, eine bestimmte Handlung auszuführen oder an etwas teilzunehmen.

Mehr erfahren →
pronto🔊B1

„Pronto“ wird verwendet, um auszudrücken, dass man bereit ist zu gehen oder eine Aktion zu beginnen, ähnlich wie „bereit“ oder „fertig“ zum Aufbruch.

Mehr erfahren →
atento🔊B2

Nutzen Sie „atento“, wenn „bereit“ im Sinne von „aufmerksam“, „wachsam“ oder „bereit, etwas zu bemerken“ verwendet wird.

Mehr erfahren →
presto🔊B2

„Presto“ bedeutet, dass jemand oder etwas bereit und verfügbar für eine bevorstehende Aktion oder ein Ereignis ist, oft in einem formelleren oder sportlichen Kontext.

Mehr erfahren →
puestos🔊A1

Obwohl „puestos“ oft mit „platziert“ oder „hingestellt“ übersetzt wird, kann es in bestimmten Kontexten wie „in Bereitschaft versetzt“ verstanden werden, ist aber selten eine direkte Entsprechung für „bereit“.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

listo

lees-tohˈlisto

AdjektivA1
Verwenden Sie „listo“, wenn etwas oder jemand für eine bestimmte Aktion oder einen Zustand fertig oder vorbereitet ist, ähnlich wie „fertig“.
Eine Cartoon-Illustration eines Bahnläufers, der tief geduckt am Startblock liegt, fokussiert und bereit aussieht, das Rennen zu beginnen.

Beispiele

La cena está casi lista.

Das Abendessen ist fast fertig.

¿Estás listo para salir?

Bist du bereit, auszugehen?

¡He terminado! ¡Listo!

Ich bin fertig! Abgemacht!

Immer mit 'Estar' verwenden

Um zu sagen, dass jemand oder etwas bereit ist, müssen Sie das Verb 'estar' verwenden. Denken Sie daran, dass 'bereit' ein vorübergehender Zustand ist, und 'estar' ist das Verb für Zustände und Bedingungen. Zum Beispiel: 'Estoy listo' (Ich bin bereit).

Anpassung von Geschlecht und Zahl

Wie die meisten Adjektive ändert sich 'listo', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'lista' für weiblich Singular (la cena está lista), 'listos' für männlich Plural (estamos listos) und 'listas' für weiblich Plural (las maletas están listas).

Verwendung von 'Ser' anstelle von 'Estar'

Fehler:Soy listo para el examen.

Korrektur: Estoy listo para el examen. Die Verwendung von 'ser' ändert die Bedeutung komplett zu 'Ich bin eine kluge Person für die Prüfung', was keinen Sinn ergibt. Für den Zustand des 'Bereitseins' verwenden Sie immer 'estar'.

preparado

preh-pah-RAH-dohpɾepaˈɾaðo

AdjektivA1
Nutzen Sie „preparado“, um den Zustand der Vorbereitung oder Bereitschaft für etwas Bestimmtes zu beschreiben, oft im Sinne von „vorbereitet sein“.
Eine Zeichentrickfigur eines Läufers, der sich tief im Startblock auf einer Laufbahn duckt, fokussiert und bereit zum Sprint nach vorne.

Beispiele

¿Estás preparado para salir ahora mismo?

Bist du bereit, sofort loszugehen?

La comida ya está preparada, podemos comer.

Das Essen ist schon vorbereitet, wir können essen.

Ella es una candidata muy preparada para el puesto.

Sie ist eine sehr qualifizierte Kandidatin für die Stelle.

Es ändert seine Form

Da 'preparado' wie ein Adjektiv funktioniert, muss es seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'preparada' (feminin Singular), 'preparados' (maskulin Plural) und 'preparadas' (feminin Plural).

Verwendung mit Estar vs. Ser

Verwenden Sie 'estar preparado' (bereit sein), um über einen vorübergehenden Zustand der Bereitschaft zu sprechen. Verwenden Sie 'ser preparado' (vorbereitet/qualifiziert sein), um die permanente Fähigkeit oder den Bildungsstand einer Person zu beschreiben.

Vergessen der Geschlechts-/Zahlangleichung

Fehler:Los estudiantes está preparado.

Korrektur: Los estudiantes están preparados. (Die Endung '-os' muss zu den männlichen Studenten im Plural passen.)

dispuesto

dees-POO-ess-tohdisˈpwes.to

AdjektivA2
Verwenden Sie „dispuesto“, wenn jemand willens oder bereit ist, eine bestimmte Handlung auszuführen oder an etwas teilzunehmen.
Eine Zeichentrickfigur mit einem strahlenden Lächeln, die enthusiastisch eine Hand nach vorne streckt, in einer Geste der Zustimmung oder Bereitschaft.

Beispiele

Estoy dispuesto a ayudarte con la mudanza.

Ich bin willig, dir beim Umzug zu helfen.

Si estás dispuesta a trabajar duro, tendrás éxito.

Wenn du bereit bist, hart zu arbeiten, wirst du Erfolg haben.

Los niños estaban dispuestos para salir al recreo.

Die Kinder waren bereit, zum Spielen nach draußen zu gehen.

Angleichung ist wesentlich

Wie alle spanischen Adjektive muss 'dispuesto' mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt: 'dispuesto' (m. Singular), 'dispuesta' (f. Singular), 'dispuestos' (m. Plural), 'dispuestas' (f. Plural).

Verwendung von 'a' für Handlungen

Wenn Sie sagen, dass Sie bereit sind, eine Handlung auszuführen, müssen Sie auf 'dispuesto' die Präposition 'a' und dann die Grundform des Verbs (Infinitiv) folgen lassen: 'dispuesto a trabajar'.

Vergessen der Präposition

Fehler:Estamos dispuestos ayudar.

Korrektur: Estamos dispuestos *a* ayudar. (Das 'a' ist vor dem Tätigkeitsverb notwendig.)

pronto

PRON-tohˈpɾon.to

AdjektivB1
„Pronto“ wird verwendet, um auszudrücken, dass man bereit ist zu gehen oder eine Aktion zu beginnen, ähnlich wie „bereit“ oder „fertig“ zum Aufbruch.
Ein fröhliches Kind mit leuchtend roten Schuhen und Helm steht kerzengerade neben einem bunten Fahrrad und blickt erwartungsvoll nach vorne.

Beispiele

Estoy pronto para salir.

Ich bin bereit zu gehen.

Ella es una mujer pronta y decidida.

Sie ist eine schnelle und entschlossene Frau.

Dieron una pronta respuesta a nuestra solicitud.

Sie gaben eine schnelle Antwort auf unsere Anfrage.

Ein Adjektiv, das sich ändert

Wenn 'pronto' ein Adjektiv ist und 'bereit' oder 'schnell' bedeutet, beschreibt es eine Person oder Sache. Das bedeutet, es muss sich anpassen, um dem zu entsprechen, was es beschreibt: 'pronto' (männlich), 'pronta' (weiblich), 'prontos' (männlich Plural), 'prontas' (weiblich Plural). Im Deutschen kennen Sie dies von der Anpassung an Genus und Numerus (z.B. 'der schnelle Mann', 'die schnelle Frau').

Das Vergessen der Endungsänderung

Fehler:La comida está pronto.

Korrektur: La comida está pronta. Da 'comida' ein feminines Substantiv ist, muss das Adjektiv, das es beschreibt, ebenfalls feminin sein.

atento

ah-TEN-tohaˈtento

AdjektivB2
Nutzen Sie „atento“, wenn „bereit“ im Sinne von „aufmerksam“, „wachsam“ oder „bereit, etwas zu bemerken“ verwendet wird.
Eine Bilderbuchillustration eines Erdmännchens, das aufrecht steht und wachsam seine Umgebung beobachtet.

Beispiele

Estén atentos a la hora de salida del tren.

Seien Sie wachsam bezüglich der Abfahrtszeit des Zuges.

El vigilante debe estar atento toda la noche.

Der Wachmann muss die ganze Nacht auf der Hut sein.

Verwendung mit 'Estar'

Diese Bedeutung wird fast immer mit dem Verb estar verwendet, da sie einen vorübergehenden Zustand der Bereitschaft oder Wachsamkeit beschreibt. Dies ist analog zur deutschen Verwendung von 'sein' für Zustände (z.B. 'Ich bin wachsam').

presto

PRESS-tohˈpɾesto

AdjektivB2
„Presto“ bedeutet, dass jemand oder etwas bereit und verfügbar für eine bevorstehende Aktion oder ein Ereignis ist, oft in einem formelleren oder sportlichen Kontext.
Ein Läufer in Startposition auf einer Bahn, der mit Konzentration nach vorne blickt.

Beispiele

El equipo está presto para el inicio del torneo.

Die Mannschaft ist bereit für den Beginn des Turniers.

Siempre está presto a colaborar con nosotros.

Er ist immer bereit/willig, mit uns zusammenzuarbeiten.

Dio una respuesta presta y eficaz.

Er gab eine schnelle und effektive Antwort.

Anpassung an das Nomen

Da dies ein Adjektiv ist, muss es zur Person passen. Verwende 'presto' für einen Mann und 'presta' für eine Frau.

Verwechslung mit 'bereit' (listo)

Fehler:Estoy presto para ir al cine.

Korrektur: Estoy listo para ir al cine. (Presto klingt viel zu dramatisch/formell, um ins Kino zu gehen).

puestos

PWEH-stohsˈpwes.tos

AdjektivA1
Obwohl „puestos“ oft mit „platziert“ oder „hingestellt“ übersetzt wird, kann es in bestimmten Kontexten wie „in Bereitschaft versetzt“ verstanden werden, ist aber selten eine direkte Entsprechung für „bereit“.
Ein einzelner leuchtend roter Apfel, der sicher auf einem glatten, flachen Holztisch liegt und das Konzept des Abgelegtseins veranschaulicht.

Beispiele

Los libros están puestos en el estante superior.

Die Bücher sind auf das oberste Regal gestellt.

Ellos están puestos a defender su posición.

Sie sind entschlossen (oder bereit), ihre Position zu verteidigen.

Con los sombreros puestos, salieron a la calle.

Mit ihren Hüten auf (tragend) gingen sie auf die Straße.

Übereinstimmung ist entscheidend

Als Adjektiv (Partizip Perfekt von 'poner') muss 'puestos' in Numerus (Plural) und Genus (Maskulin) mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'las mesas' (Feminin Singular) sprechen würden, müssten Sie 'puestas' verwenden.

'Poner' vs. 'Estar'

Denken Sie daran, dass 'puestos' das Ergebnis der Handlung des 'Hinstellens' beschreibt. Wir verwenden es mit 'estar' (sein), um den aktuellen Zustand zu beschreiben: 'Los vasos están puestos' (Die Gläser sind im platzierten Zustand).

Vermischung der Geschlechter

Fehler:Los sillas están puestos.

Korrektur: Las sillas están puestas. (Da 'sillas' Feminin Plural ist, muss das Adjektiv ebenfalls Feminin Plural sein.)

Verwechslung von „listo“, „preparado“ und „dispuesto“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „listo“ (fertig/bereit für etwas) mit „preparado“ (vorbereitet sein) und „dispuesto“ (willig sein) zu verwechseln. Während „listo“ oft das Endergebnis der Bereitschaft beschreibt, betont „preparado“ den Prozess oder Zustand der Vorbereitung, und „dispuesto“ die freiwillige Bereitschaft zur Handlung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.