Inklingo

Wie sagt man "bereit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbereitist listoverwenden Sie 'listo', wenn etwas oder jemand im Sinne von 'fertig' oder 'vorbereitet' für eine bestimmte Aufgabe oder Situation ist, oft im täglichen Gebrauch..

listo🔊A1

Verwenden Sie 'listo', wenn etwas oder jemand im Sinne von 'fertig' oder 'vorbereitet' für eine bestimmte Aufgabe oder Situation ist, oft im täglichen Gebrauch.

Mehr erfahren →
preparado🔊A1

Nutzen Sie 'preparado', um einen Zustand der Bereitschaft oder Vorbereitung für eine spezifische Handlung oder ein Ereignis zu beschreiben, oft mit einem Fokus auf die Vorbereitungshandlung.

Mehr erfahren →
dispuesta🔊A2

Setzen Sie 'dispuesta' ein, wenn die Bereitschaft eher eine innere Haltung, ein 'Wille sein' oder die Bereitschaft, etwas zu tun, ausdrückt.

Mehr erfahren →
pronto🔊B1

Verwenden Sie 'pronto', um auszudrücken, dass man bereit und willens ist, eine Aktion sofort oder sehr bald auszuführen.

Mehr erfahren →
atento🔊B2

Wählen Sie 'atento', wenn 'bereit' im Sinne von 'aufmerksam', 'wachsam' oder 'achtsam' gegenüber etwas Bestimmtem verwendet wird.

Mehr erfahren →
puestos🔊A1

Nutzen Sie 'puestos' nicht für die Bedeutung von 'bereit sein', sondern wenn es darum geht, dass Dinge an einem bestimmten Ort platziert oder aufgestellt wurden.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

listo

/lees-toh//ˈlisto/

AdjektivA1
Verwenden Sie 'listo', wenn etwas oder jemand im Sinne von 'fertig' oder 'vorbereitet' für eine bestimmte Aufgabe oder Situation ist, oft im täglichen Gebrauch.
Eine Cartoon-Illustration eines Bahnläufers, der tief geduckt am Startblock liegt, fokussiert und bereit aussieht, das Rennen zu beginnen.

Beispiele

La cena está casi lista.

Das Abendessen ist fast fertig.

¿Estás listo para salir?

Bist du bereit, auszugehen?

¡He terminado! ¡Listo!

Ich bin fertig! Abgemacht!

Immer mit 'Estar' verwenden

Um zu sagen, dass jemand oder etwas bereit ist, müssen Sie das Verb 'estar' verwenden. Denken Sie daran, dass 'bereit' ein vorübergehender Zustand ist, und 'estar' ist das Verb für Zustände und Bedingungen. Zum Beispiel: 'Estoy listo' (Ich bin bereit).

Anpassung von Geschlecht und Zahl

Wie die meisten Adjektive ändert sich 'listo', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'lista' für weiblich Singular (la cena está lista), 'listos' für männlich Plural (estamos listos) und 'listas' für weiblich Plural (las maletas están listas).

Verwendung von 'Ser' anstelle von 'Estar'

Fehler:Soy listo para el examen.

Korrektur: Estoy listo para el examen. Die Verwendung von 'ser' ändert die Bedeutung komplett zu 'Ich bin eine kluge Person für die Prüfung', was keinen Sinn ergibt. Für den Zustand des 'Bereitseins' verwenden Sie immer 'estar'.

preparado

preh-pah-RAH-doh/pɾepaˈɾaðo/

AdjektivA1
Nutzen Sie 'preparado', um einen Zustand der Bereitschaft oder Vorbereitung für eine spezifische Handlung oder ein Ereignis zu beschreiben, oft mit einem Fokus auf die Vorbereitungshandlung.
Eine Zeichentrickfigur eines Läufers, der sich tief im Startblock auf einer Laufbahn duckt, fokussiert und bereit zum Sprint nach vorne.

Beispiele

¿Estás preparado para salir ahora mismo?

Bist du bereit, sofort loszugehen?

La comida ya está preparada, podemos comer.

Das Essen ist schon vorbereitet, wir können essen.

Ella es una candidata muy preparada para el puesto.

Sie ist eine sehr qualifizierte Kandidatin für die Stelle.

Es ändert seine Form

Da 'preparado' wie ein Adjektiv funktioniert, muss es seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'preparada' (feminin Singular), 'preparados' (maskulin Plural) und 'preparadas' (feminin Plural).

Verwendung mit Estar vs. Ser

Verwenden Sie 'estar preparado' (bereit sein), um über einen vorübergehenden Zustand der Bereitschaft zu sprechen. Verwenden Sie 'ser preparado' (vorbereitet/qualifiziert sein), um die permanente Fähigkeit oder den Bildungsstand einer Person zu beschreiben.

Vergessen der Geschlechts-/Zahlangleichung

Fehler:Los estudiantes está preparado.

Korrektur: Los estudiantes están preparados. (Die Endung '-os' muss zu den männlichen Studenten im Plural passen.)

dispuesta

dees-PWEHS-tah/disˈpwes.ta/

AdjektivA2
Setzen Sie 'dispuesta' ein, wenn die Bereitschaft eher eine innere Haltung, ein 'Wille sein' oder die Bereitschaft, etwas zu tun, ausdrückt.
Eine fröhliche Kinderfigur, die aufrecht steht und einen eifrigen Gesichtsausdruck hat, was die Bereitschaft zur Teilnahme an einer Aktivität anzeigt.

Beispiele

Mi hermana está dispuesta a conducir toda la noche.

Meine Schwester ist willig, die ganze Nacht durchzufahren.

Si estás dispuesta, podemos empezar la reunión ahora.

Wenn Sie bereit sind, können wir die Besprechung jetzt beginnen.

Ella no estaba dispuesta a escuchar excusas.

Sie war nicht willens, sich Ausreden anzuhören.

Übereinstimmung von Geschlecht und Zahl

Als Adjektiv muss 'dispuesta' sich an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt. Da diese Form auf '-a' endet, wird sie nur für feminine, singuläre Subjekte verwendet (wie 'ella' oder 'la casa').

Verwendung von 'Estar'

Dieses Wort wird fast immer mit dem Verb 'estar' (sein) kombiniert, da es einen temporären Zustand oder eine Bedingung beschreibt (bereit oder willens sein). Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'sein' (z.B. 'Ich bin bereit'), aber die spanische Unterscheidung zwischen 'ser' und 'estar' ist wichtig.

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:Verwendung von 'dispuesta' zur Beschreibung eines männlichen Subjekts: 'Él está dispuesta a ir.'

Korrektur: Verwenden Sie die männliche Form: 'Él está dispuesto a ir.' (Er ist willens zu gehen.) Dies ist ein häufiger Fehler für Deutschsprachige, da das deutsche Adjektiv 'bereit' unveränderlich ist.

pronto

/PRON-toh//ˈpɾon.to/

AdjektivB1
Verwenden Sie 'pronto', um auszudrücken, dass man bereit und willens ist, eine Aktion sofort oder sehr bald auszuführen.
Ein fröhliches Kind mit leuchtend roten Schuhen und Helm steht kerzengerade neben einem bunten Fahrrad und blickt erwartungsvoll nach vorne.

Beispiele

Estoy pronto para salir.

Ich bin bereit zu gehen.

Ella es una mujer pronta y decidida.

Sie ist eine schnelle und entschlossene Frau.

Dieron una pronta respuesta a nuestra solicitud.

Sie gaben eine schnelle Antwort auf unsere Anfrage.

Ein Adjektiv, das sich ändert

Wenn 'pronto' ein Adjektiv ist und 'bereit' oder 'schnell' bedeutet, beschreibt es eine Person oder Sache. Das bedeutet, es muss sich anpassen, um dem zu entsprechen, was es beschreibt: 'pronto' (männlich), 'pronta' (weiblich), 'prontos' (männlich Plural), 'prontas' (weiblich Plural). Im Deutschen kennen Sie dies von der Anpassung an Genus und Numerus (z.B. 'der schnelle Mann', 'die schnelle Frau').

Das Vergessen der Endungsänderung

Fehler:La comida está pronto.

Korrektur: La comida está pronta. Da 'comida' ein feminines Substantiv ist, muss das Adjektiv, das es beschreibt, ebenfalls feminin sein.

atento

/ah-TEN-toh//aˈtento/

AdjektivB2
Wählen Sie 'atento', wenn 'bereit' im Sinne von 'aufmerksam', 'wachsam' oder 'achtsam' gegenüber etwas Bestimmtem verwendet wird.
Eine Bilderbuchillustration eines Erdmännchens, das aufrecht steht und wachsam seine Umgebung beobachtet.

Beispiele

Estén atentos a la hora de salida del tren.

Seien Sie wachsam bezüglich der Abfahrtszeit des Zuges.

El vigilante debe estar atento toda la noche.

Der Wachmann muss die ganze Nacht auf der Hut sein.

Verwendung mit 'Estar'

Diese Bedeutung wird fast immer mit dem Verb estar verwendet, da sie einen vorübergehenden Zustand der Bereitschaft oder Wachsamkeit beschreibt. Dies ist analog zur deutschen Verwendung von 'sein' für Zustände (z.B. 'Ich bin wachsam').

puestos

PWEH-stohs/ˈpwes.tos/

AdjektivA1
Nutzen Sie 'puestos' nicht für die Bedeutung von 'bereit sein', sondern wenn es darum geht, dass Dinge an einem bestimmten Ort platziert oder aufgestellt wurden.
Ein einzelner leuchtend roter Apfel, der sicher auf einem glatten, flachen Holztisch liegt und das Konzept des Abgelegtseins veranschaulicht.

Beispiele

Los libros están puestos en el estante superior.

Die Bücher sind auf das oberste Regal gestellt.

Ellos están puestos a defender su posición.

Sie sind entschlossen (oder bereit), ihre Position zu verteidigen.

Con los sombreros puestos, salieron a la calle.

Mit ihren Hüten auf (tragend) gingen sie auf die Straße.

Übereinstimmung ist entscheidend

Als Adjektiv (Partizip Perfekt von 'poner') muss 'puestos' in Numerus (Plural) und Genus (Maskulin) mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'las mesas' (Feminin Singular) sprechen würden, müssten Sie 'puestas' verwenden.

'Poner' vs. 'Estar'

Denken Sie daran, dass 'puestos' das Ergebnis der Handlung des 'Hinstellens' beschreibt. Wir verwenden es mit 'estar' (sein), um den aktuellen Zustand zu beschreiben: 'Los vasos están puestos' (Die Gläser sind im platzierten Zustand).

Vermischung der Geschlechter

Fehler:Los sillas están puestos.

Korrektur: Las sillas están puestas. (Da 'sillas' Feminin Plural ist, muss das Adjektiv ebenfalls Feminin Plural sein.)

Verwechslung von 'listo' und 'preparado'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'listo' und 'preparado'. 'Listo' bezieht sich oft auf die Fertigstellung einer Sache ('Das Essen ist fertig'), während 'preparado' die Vorbereitung auf eine Aktion betont ('Bist du bereit zu gehen?'). Achte auf diesen Unterschied, um die richtige Wahl zu treffen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.