Wie sagt man "angrenzend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “angrenzend” ist “cercano” — verwenden Sie 'cercano', wenn Sie eine allgemeine räumliche Nähe oder Erreichbarkeit ausdrücken möchten, ohne dass eine direkte Berührung oder Verbindung bestehen muss..
cercano
sehr-KAH-noh/seɾˈkano/

Beispiele
La tienda está cercana, a solo cinco minutos andando.
Das Geschäft ist in der Nähe, nur fünf Minuten zu Fuß entfernt.
La farmacia está cercana, solo a dos minutos.
Die Apotheke ist in der Nähe, nur zwei Minuten entfernt.
Vivimos en pueblos cercanos, pero nunca nos habíamos conocido.
Wir wohnen in nahegelegenen Städten, aber wir hatten uns noch nie getroffen.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie viele spanische Adjektive muss auch 'cercano' mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'cercana' für weibliche Dinge (la casa), 'cercanos' für männlich Plural und 'cercanas' für weiblich Plural.
vecino
veh-SEE-noh/beˈθino/

Beispiele
La provincia vecina ha implementado nuevas medidas de seguridad.
Die Nachbarprovinz hat neue Sicherheitsmaßnahmen eingeführt.
La ciudad vecina tiene un festival de música este fin de semana.
Die Nachbarstadt hat dieses Wochenende ein Musikfestival.
El terreno vecino está a la venta.
Das angrenzende Grundstück steht zum Verkauf.
Die Übereinstimmung ist entscheidend
Da 'vecino' hier ein Adjektiv ist, muss es in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'el pueblo vecino' (maskulin Singular), 'las ciudades vecinas' (feminin Plural). Dies ist ähnlich wie im Deutschen (z.B. 'der Nachbarort', 'die Nachbarstädte').
Positionierung
Fehler: “Usar el adjetivo después del sustantivo al describir vecinos geográficos (e.g., 'el vecino país').”
Korrektur: Im Spanischen folgt das Adjektiv in der Regel dem Substantiv, wenn es geografische Nachbarschaft beschreibt: 'el país vecino' oder 'la ciudad vecina'. Im Deutschen steht es meist davor ('das Nachbarland').
pegado
/peh-GAH-doh//peˈɣa.ðo/

Beispiele
Mi apartamento está pegado al suyo, compartimos una pared.
Meine Wohnung ist an Ihre angrenzend, wir teilen uns eine Wand.
El supermercado está pegado a la estación de policía.
Das Supermarkt ist direkt neben der Polizeistation.
Viajamos en el autobús y ella se sentó pegada a mí.
Wir fuhren mit dem Bus und sie saß direkt neben mir.
Verwendung von 'A'
Wenn 'pegado' 'neben' oder 'nahe' bedeutet, benötigt es fast immer das kleine Wort 'a' direkt danach, um es mit dem Ort zu verbinden: 'pegado a la pared' (an die Wand geklebt/dran).
Verwechslung von Nähe und direkter Angrenzung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


