cercano
“cercano” bedeutet “nahe” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
nahe, in der Nähe
Auch: angrenzend
📝 In Aktion
La farmacia está cercana, solo a dos minutos.
A1Die Apotheke ist in der Nähe, nur zwei Minuten entfernt.
Vivimos en pueblos cercanos, pero nunca nos habíamos conocido.
A2Wir wohnen in nahegelegenen Städten, aber wir hatten uns noch nie getroffen.
unmittelbar bevorstehend, bevorstehend
Auch: bald
📝 In Aktion
La celebración de su cumpleaños es cercana. ¡Debemos comprar un regalo!
B1Die Feier seines Geburtstags steht unmittelbar bevor. Wir müssen ein Geschenk kaufen!
En un futuro cercano, podremos viajar sin restricciones.
B2In naher Zukunft werden wir ohne Einschränkungen reisen können.
eng, vertraut
Auch: familiär, herzlich
📝 In Aktion
Ella es una persona muy cercana y siempre escucha a sus empleados.
B2Sie ist eine sehr herzliche/zugängliche Person und hört ihren Mitarbeitern immer zu.
Solo compartí mi secreto con mis amigos más cercanos.
C1Ich habe mein Geheimnis nur meinen engsten Freunden anvertraut.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "cercano" übersetzt werden:
angrenzend→bald→bevorstehend→eng→familiär→herzlich→unmittelbar bevorstehend→vertraut→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cercano
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'cercano', um eine Beziehung und nicht Distanz oder Zeit zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Spätlateinischen *circanus*, das wiederum vom lateinischen Wort *circa* abgeleitet ist, was 'umher' oder 'nahe' bedeutet. Es war schon immer mit dem Konzept der Nähe verbunden.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'cercano' und 'cerca'?
'Cercano' ist ein Adjektiv, was bedeutet, dass es ein Substantiv beschreibt (z. B. 'el pueblo cercano' – die nahegelegene Stadt). 'Cerca' ist ein Adverb, das beschreibt, wo eine Handlung stattfindet (z. B. 'Vive cerca' – Er wohnt in der Nähe). 'Cerca' ändert seine Endung nie, aber 'cercano' muss sich an das Substantiv anpassen (cercano/cercana/cercanos/cercanas).
Kann ich 'cercano' verwenden, um eine Schätzung oder Annäherung zu beschreiben?
Ja. Man kann es verwenden, um eine 'nahe' Schätzung oder Zahl zu beschreiben, wie z. B. 'un número cercano a cien' (eine Zahl nahe hundert).


