Inklingo

Wie sagt man "vertraut" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvertrautist familiarverwenden Sie „familiar“, wenn etwas oder jemand bekannt oder wiedererkennbar ist, ohne dass eine tiefe persönliche Beziehung bestehen muss..

familiar🔊B1

Verwenden Sie „familiar“, wenn etwas oder jemand bekannt oder wiedererkennbar ist, ohne dass eine tiefe persönliche Beziehung bestehen muss.

Mehr erfahren →
conocida🔊A2

Nutzen Sie „conocida“ für Dinge oder Orte, die allgemein bekannt sind, oft im Sinne von „weit verbreitet“ oder „berühmt“.

Mehr erfahren →
cercano🔊B2

Setzen Sie „cercano“ ein, um eine Person zu beschreiben, die einem nahe steht, herzlich oder zugänglich ist, was eine positive persönliche Beziehung impliziert.

Mehr erfahren →
familiares🔊B1

Verwenden Sie „familiares“ im Plural, wenn Sie sich auf mehrere Namen, Dinge oder Personen beziehen, die Ihnen bekannt oder vertraut vorkommen.

Mehr erfahren →
confíaA2

Benutzen Sie „confiar“ (hier in der 3. Person Singular Präsens), wenn „vertraut“ im Sinne von „jemandem vertrauen“ oder „sich auf jemanden verlassen“ verwendet wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

familiar

/fah-mee-lee-AHR//fa.miˈljar/

AdjektivB1
Verwenden Sie „familiar“, wenn etwas oder jemand bekannt oder wiedererkennbar ist, ohne dass eine tiefe persönliche Beziehung bestehen muss.
Eine farbenfrohe Illustration einer Person, die warm lächelt und einen Hund sanft streichelt, den sie eindeutig wiedererkennt.

Beispiele

Esa cara me resulta familiar, ¿la conozco de algún sitio?

Dieses Gesicht kommt mir bekannt vor, kenne ich sie von irgendwoher?

Ella siempre tiene un trato muy familiar con sus empleados.

Sie pflegt immer einen sehr persönlichen (oder informellen/freundschaftlichen) Umgang mit ihren Mitarbeitern.

El tema del cambio climático es muy familiar para los jóvenes.

Das Thema Klimawandel ist jungen Leuten sehr vertraut.

Vertrautheit ausdrücken

Um auszudrücken, dass sich etwas vertraut anfühlt, verwendet das Spanische oft das Verb resultar: 'Esto me resulta familiar' (Das kommt mir vertraut vor/erscheint mir vertraut).

conocida

koh-no-SEE-dah/ko.noˈθi.ða/

AdjektivA2
Nutzen Sie „conocida“ für Dinge oder Orte, die allgemein bekannt sind, oft im Sinne von „weit verbreitet“ oder „berühmt“.
Ein gemütlicher, gut abgenutzter Sessel in einem hell erleuchteten Raum, der Vertrautheit symbolisiert.

Beispiele

Esta es una ruta muy conocida por los turistas.

Dies ist eine Route, die bei Touristen sehr bekannt ist.

La actriz era conocida por su voz potente.

Die Schauspielerin war für ihre kräftige Stimme bekannt.

La marca es conocida en todo el mundo.

Die Marke ist weltweit bekannt.

Genusangleichung

Als Adjektiv muss 'conocida' immer dem Genus des Substantivs entsprechen, das es beschreibt. Es ist die weibliche Singularform und wird für weibliche Substantive wie 'casa' (Haus) oder 'mujer' (Frau) verwendet.

Verwechslung von 'Conocer' und 'Saber'

Fehler:Die Verwendung von 'conocida', wenn man 'saber' (Fakten wissen) meint. 'Conocida' stammt von 'conocer' ab und bezieht sich darauf, mit Personen, Orten oder Dingen vertraut zu sein.

Korrektur: Verwenden Sie 'conocida' für Vertrautheit (z. B. 'una cara conocida'). Verwenden Sie eine Form von 'saber' für Fakten (z. B. 'la información sabida').

cercano

sehr-KAH-noh/seɾˈkano/

AdjektivB2
Setzen Sie „cercano“ ein, um eine Person zu beschreiben, die einem nahe steht, herzlich oder zugänglich ist, was eine positive persönliche Beziehung impliziert.
Zwei lächelnde Figuren, eine größere und eine kleinere, die sich herzlich und liebevoll umarmen.

Beispiele

Ella es una persona muy cercana y siempre escucha a sus empleados.

Sie ist eine sehr herzliche/zugängliche Person und hört ihren Mitarbeitern immer zu.

Solo compartí mi secreto con mis amigos más cercanos.

Ich habe mein Geheimnis nur meinen engsten Freunden anvertraut.

Charakterbeschreibung

Wenn 'cercano' den Charakter einer Person beschreibt, bedeutet es, dass sie zugänglich, freundlich und gesprächig ist, so als wäre sie 'den Menschen nah'.

familiares

/fah-mee-lee-AH-rehs//fa.miˈlja.ɾes/

AdjektivB1
Verwenden Sie „familiares“ im Plural, wenn Sie sich auf mehrere Namen, Dinge oder Personen beziehen, die Ihnen bekannt oder vertraut vorkommen.
Eine Bilderbuchillustration eines gut geliebten, abgenutzten Teddybären, der auf einem Holzregal neben einem Stapel bequemer Decken sitzt und etwas Bekanntes symbolisiert.

Beispiele

Esos nombres no me son familiares.

Diese Namen sind mir nicht vertraut.

Las caras familiares en la reunión me dieron tranquilidad.

Die vertrauten Gesichter bei der Besprechung gaben mir ein Gefühl der Ruhe.

Adoptamos unos modales más familiares en la cena.

Beim Abendessen nahmen wir zwanglosere Umgangsformen an.

Adjektivische Übereinstimmung

Da 'familiares' im Plural steht, muss es immer ein Pluralnomen beschreiben. Wenn das Nomen feminin ist (wie 'caras'), bleibt die Form 'familiares', da das Grundwort 'familiar' eines jener Adjektive ist, die ihre Form nicht nach dem Geschlecht ändern.

Platzierungsfehler

Fehler:Unos familiares problemas.

Korrektur: Unos problemas familiares. Wenn es um 'familienbezogene' Probleme geht, folgt das Adjektiv normalerweise auf das Nomen.

confía

VerbA2
Benutzen Sie „confiar“ (hier in der 3. Person Singular Präsens), wenn „vertraut“ im Sinne von „jemandem vertrauen“ oder „sich auf jemanden verlassen“ verwendet wird.

Beispiele

Ella confía en que todo saldrá bien.

Sie vertraut darauf, dass alles gut wird.

„Familiar“ vs. „Conocido“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „familiar“ und „conocido“. „Familiar“ bezieht sich auf etwas Wiedererkennbares, das eine gewisse persönliche Verbindung suggeriert, während „conocido“ einfach nur allgemein bekannt bedeutet. Wenn Ihnen ein Gesicht bekannt vorkommt, ist es „familiar“; wenn eine Straße viele Touristen sehen, ist sie „conocida“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.