lejano
“lejano” bedeutet “weit” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
weit
Auch: abgelegen, entfernt
📝 In Aktion
El pueblo más cercano está lejano; tardaremos dos horas en llegar.
A1Der nächste Ort ist weit entfernt; wir brauchen zwei Stunden, um anzukommen.
La casa lejana que vimos era muy antigua.
A2Das entfernte Haus, das wir sahen, war sehr alt.
Necesitamos un telescopio para ver las estrellas lejanas.
B1Wir brauchen ein Teleskop, um die fernen Sterne zu sehen.
fern
Auch: entfernt, vage
📝 In Aktion
Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.
B1Ich habe ferne Erinnerungen daran, als ich sehr klein war.
La posibilidad de que eso suceda es muy lejana.
B2Die Möglichkeit, dass das passiert, ist sehr gering (unwahrscheinlich).
Nuestros antepasados vivieron en una época muy lejana.
B2Unsere Vorfahren lebten in einer sehr fernen Epoche.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lejano
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'lejano', um die Zeit und nicht die physische Entfernung zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Altspanischen 'lexano', das sich vom lateinischen Wort *laxanus* ableitet, was 'weit' oder 'ausgedehnt' bedeutet. Die Bedeutung verlagerte sich von der Beschreibung eines 'weiten' Raumes hin zu einer 'großen' Entfernung.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'lejano' und 'lejos'?
'Lejano' ist ein Adjektiv und beschreibt ein Substantiv (eine Person, einen Ort oder eine Sache): 'La playa lejana' (Der ferne Strand). 'Lejos' ist ein Adverb und beschreibt, wo eine Handlung stattfindet: 'Vivimos lejos' (Wir wohnen weit weg). Dies ist analog zum Deutschen: 'der ferne Strand' (Adjektiv) vs. 'Wir wohnen weit' (Adverb).

