Inklingo

Wie sagt man "vage" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvageist vagoverwenden Sie „vago“, wenn Sie sich auf eine Erinnerung, eine Idee oder eine Information beziehen, die ungenau oder nicht klar umrissen ist.

vago🔊B2

Verwenden Sie „vago“, wenn Sie sich auf eine Erinnerung, eine Idee oder eine Information beziehen, die ungenau oder nicht klar umrissen ist.

Mehr erfahren →
ambiguo🔊B2

Nutzen Sie „ambiguo“, wenn etwas absichtlich oder unabsichtlich mehrdeutig ist und verschiedene Interpretationen zulässt, z. B. ein Filmende oder eine Aussage.

Mehr erfahren →
confuso🔊B1

Verwenden Sie „confuso“, wenn etwas unklar, verwirrend oder schwer verständlich ist, wie z. B. ein Bericht oder eine Erklärung.

Mehr erfahren →
lejano🔊B1

Setzen Sie „lejano“ ein, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das zeitlich oder räumlich weit entfernt ist, wie z. B. eine ferne Erinnerung oder ein entfernter Ort.

Mehr erfahren →
oscuro🔊B1

Benutzen Sie „oscuro“, um etwas zu beschreiben, das geheimnisvoll, undurchsichtig oder unbekannt ist, oft im übertragenen Sinne wie eine dunkle Vergangenheit.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

vago

VAH-goˈba.ɣo

adjetivoB2
Verwenden Sie „vago“, wenn Sie sich auf eine Erinnerung, eine Idee oder eine Information beziehen, die ungenau oder nicht klar umrissen ist.
Eine Szene, in der dichter, grauer Nebel die Sicht auf ein großes, unbestimmtes Objekt am Horizont verdeckt, wodurch seine Form schwer zu erkennen ist.

Beispiele

Tengo un recuerdo muy vago de mi infancia.

Ich habe eine sehr vage Erinnerung an meine Kindheit.

La respuesta del político fue demasiado vaga e imprecisa.

Die Antwort des Politikers war zu vage und unpräzise.

Siento un dolor vago en el estómago, no puedo señalarlo.

Ich spüre einen vagen Schmerz in meinem Magen; ich kann ihn nicht genau lokalisieren.

Beschreibung von Ideen

Wenn 'vago' ein abstraktes Substantiv (wie 'idea', 'recuerdo' oder 'sentimiento') beschreibt, bedeutet es, dass die Idee unklar ist, nicht, dass die Idee selbst faul ist. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir Adjektive wie 'vage' oder 'unklar' verwenden, die nicht mit dem Konzept der Faulheit verbunden sind.

ambiguo

am-BEE-gwohamˈbi.ɣwo

adjetivoB2
Nutzen Sie „ambiguo“, wenn etwas absichtlich oder unabsichtlich mehrdeutig ist und verschiedene Interpretationen zulässt, z. B. ein Filmende oder eine Aussage.
Ein Holzwegweiser an einer Weggabelung, der in zwei verschiedene Richtungen zeigt, wobei beide Wege in einen dichten, bunten Nebel führen.

Beispiele

El final de la película es muy ambiguo.

Das Ende des Films ist sehr zweideutig.

Su respuesta fue ambigua y no entendí sus intenciones.

Ihre Antwort war vage und ich verstand ihre Absichten nicht.

Debemos evitar el lenguaje ambiguo en este contrato legal.

Wir müssen eine zweideutige Sprache in diesem Rechtsvertrag vermeiden.

Anpassung an das Nomen

Da es sich um ein beschreibendes Wort handelt, muss es dem beschriebenen Nomen angepasst werden. Verwende 'ambiguo' für maskuline Nomen (un mensaje ambiguo) und 'ambigua' für feminine Nomen (una ley ambigua).

Wortstellung

Im Spanischen wird dieses Wort normalerweise nach der Person oder Sache platziert, die beschrieben wird, um am natürlichsten zu klingen.

Verwechslung mit 'Ambidiestro'

Fehler:Verwendung von 'ambiguo', um jemanden zu bezeichnen, der beide Hände benutzen kann.

Korrektur: Verwende 'ambidiestro' für Handfertigkeiten. 'Ambiguo' bezieht sich nur auf Dinge, die verwirrend sind oder doppelte Bedeutungen haben.

confuso

kon-FOO-sokonˈfuso

adjetivoB1
Verwenden Sie „confuso“, wenn etwas unklar, verwirrend oder schwer verständlich ist, wie z. B. ein Bericht oder eine Erklärung.
Ein einfaches, erkennbares Bild eines Hauses, das von dichtem, wirbelndem grauem Nebel verdeckt wird, wodurch die Umrisse undeutlich und die Szene verschwommen erscheinen.

Beispiele

El informe era tan confuso que nadie entendió las conclusiones.

Der Bericht war so unklar, dass niemand die Schlussfolgerungen verstand.

La imagen se veía confusa a través de la niebla.

Das Bild sah durch den Nebel verschwommen/unklar aus.

Su explicación de la política fue bastante confusa.

Seine Erklärung der Richtlinie war ziemlich vage.

Verwendung mit 'Ser' (Manchmal)

Wenn man eine Sache (wie ein Buch oder eine Situation) beschreibt, wird 'confuso' oft mit 'ser' verwendet, da die Eigenschaft, verwirrend zu sein, als inhärentes Merkmal dieser Sache angesehen wird: 'La ley es confusa.' (Das Gesetz ist unklar/verwirrend).

lejano

leh-HAH-nohleˈxano

adjetivoB1
Setzen Sie „lejano“ ein, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das zeitlich oder räumlich weit entfernt ist, wie z. B. eine ferne Erinnerung oder ein entfernter Ort.
Zwei kleine, deutlich getrennte, üppig grüne Inseln sind durch eine massive, weite Fläche tiefblauen Ozeans getrennt, was Trennung symbolisiert.

Beispiele

Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.

Ich habe ferne Erinnerungen daran, als ich sehr klein war.

La posibilidad de que eso suceda es muy lejana.

Die Möglichkeit, dass das passiert, ist sehr gering (unwahrscheinlich).

Nuestros antepasados vivieron en una época muy lejana.

Unsere Vorfahren lebten in einer sehr fernen Epoche.

Abstrakte Verwendung

Wenn sich 'lejano' auf Wahrscheinlichkeit oder Möglichkeit bezieht, bedeutet es 'unwahrscheinlich' oder 'fernliegend'. Wenn Sie zum Beispiel sagen 'la victoria es lejana', meinen Sie, dass der Sieg nicht wahrscheinlich ist. Im Deutschen entspricht dies oft 'fernliegend' oder 'unwahrscheinlich'.

oscuro

adjetivoB1
Benutzen Sie „oscuro“, um etwas zu beschreiben, das geheimnisvoll, undurchsichtig oder unbekannt ist, oft im übertragenen Sinne wie eine dunkle Vergangenheit.

Beispiele

Su pasado es una historia muy oscura que nadie conoce bien.

Ihre Vergangenheit ist eine sehr unklare Geschichte, die niemand genau kennt.

Häufiger Fehler: vago vs. ambiguo

Viele Lernende verwechseln „vago“ und „ambiguo“. „Vago“ beschreibt etwas Ungenaues oder Unklares, während „ambiguo“ sich auf Mehrdeutigkeit bezieht, die verschiedene Interpretationen zulässt. Denken Sie daran: „Vago“ ist eher eine vage Vorstellung, „ambiguo“ eine offene Frage.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.