Inklingo

confuso

verwirrt?sich verwirrt oder unsicher fühlen,verblüfft?ratlos
Auch:durcheinander?mentally disorganized

kon-FOO-so

/konˈfuso/
neutral
Eine junge Person mit gerunzelter Stirn und großen Augen, die die Schultern zuckt und völlig verwirrt und unsicher aussieht.

Wenn jemand confuso ist, fühlt er sich verwirrt oder unsicher (verwirrt).

confuso(Adjektiv)

mA2

verwirrt

?

sich verwirrt oder unsicher fühlen

,

verblüfft

?

ratlos

Auch:

durcheinander

?

mentally disorganized

📝 In Aktion

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.

A2

Er war verwirrt, nachdem er all diese neuen Regeln gelesen hatte.

Ella se sintió confusa con la pregunta, así que pidió ayuda.

B1

Sie fühlte sich von der Frage verwirrt und bat deshalb um Hilfe.

Si estás confuso, tómate un momento para respirar.

A2

Wenn du verwirrt bist, nimm dir einen Moment Zeit zum Atmen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • perplejo (ratlos)
  • desorientado (desorientiert)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar confusoverwirrt sein (Zustand)
  • sentirse confusosich verwirrt fühlen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung mit 'Estar'

Wenn man eine Person beschreibt, die sich verwirrt fühlt, verwendet man fast immer das Verb 'estar' (sein), da es einen vorübergehenden, wechselnden Zustand beschreibt, keine dauerhafte Eigenschaft.

Genus- und Numerusangleichung

Denken Sie daran, dass 'confuso' sich an das Geschlecht und die Zahl der Person anpassen muss: 'confuso' (mask. Singular), 'confusa' (fem. Singular), 'confusos' (mask. Plural), 'confusas' (fem. Plural).

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Ser' statt 'Estar'

Fehler:Soy confuso.

Korrektur: Estoy confuso. 'Soy confuso' (Ser) impliziert, dass 'verwirrend sein' ein permanenter Teil Ihrer Persönlichkeit ist, was normalerweise nicht gemeint ist.

⭐ Verwendungstipps

Um Klarheit bitten

Eine höfliche Art zu sagen, dass man verwirrt ist, lautet: 'Estoy un poco confuso, ¿puedes repetirlo?' (Ich bin ein wenig verwirrt, können Sie das wiederholen?)

Ein einfaches, erkennbares Bild eines Hauses, das von dichtem, wirbelndem grauem Nebel verdeckt wird, wodurch die Umrisse undeutlich und die Szene verschwommen erscheinen.

Etwas, das confuso ist, ist schwer zu verstehen oder unklar.

confuso(Adjektiv)

mB1

unklar

?

schwer zu verstehen

,

vage

?

ungenau

Auch:

durcheinander

?

messy or disorganized

,

vermischt

?

mixed up

📝 In Aktion

El informe era tan confuso que nadie entendió las conclusiones.

B1

Der Bericht war so unklar, dass niemand die Schlussfolgerungen verstand.

La imagen se veía confusa a través de la niebla.

B2

Das Bild sah durch den Nebel verschwommen/unklar aus.

Su explicación de la política fue bastante confusa.

B1

Seine Erklärung der Richtlinie war ziemlich vage.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ambiguo (zweideutig)
  • impreciso (ungenau)

Antonyme

  • nítido (scharf)
  • detallado (detailliert)

Häufige Kollokationen

  • un asunto confusoeine verwirrende Angelegenheit
  • límites confusosvage Grenzen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung mit 'Ser' (Manchmal)

Wenn man eine Sache (wie ein Buch oder eine Situation) beschreibt, wird 'confuso' oft mit 'ser' verwendet, da die Eigenschaft, verwirrend zu sein, als inhärentes Merkmal dieser Sache angesehen wird: 'La ley es confusa.' (Das Gesetz ist unklar/verwirrend).

⭐ Verwendungstipps

Visuelles beschreiben

Sie können 'confuso' verwenden, um Dinge zu beschreiben, die visuell verschwommen oder schwer zu unterscheiden sind, wie z. B. eine Fotografie oder eine Aussicht durch Nebel.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: confuso

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'confuso' korrekt, um eine Situation und nicht eine Person zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'confuso' und 'confundido'?

Sie sind fast identisch, wenn sie den mentalen Zustand einer Person beschreiben ('Ich bin verwirrt'). 'Confundido' ist die Vergangenheitsform des Verbs 'confundir' und ist im modernen Spanisch oft etwas gebräuchlicher, aber 'confuso' ist ebenfalls vollkommen korrekt und weit verbreitet. Beide bedeuten 'verwirrt', wenn sie sich auf eine Person beziehen.

Kann 'confuso' für Farben oder Beleuchtung verwendet werden?

Ja. Wenn man visuelle Eindrücke beschreibt, bedeutet 'confuso' verschwommen, undeutlich oder schlecht definiert. Zum Beispiel bedeutet 'Los colores eran confusos', dass die Farben ineinander übergingen und schwer auseinanderzuhalten waren.