Inklingo

Wie sagt man "unklar" auf Spanisch

German → Spanisch

confuso

kon-FOO-sokonˈfuso

AdjektivB1allgemein
Verwenden Sie 'confuso', wenn etwas schwer zu verstehen ist, weil es unlogisch, durcheinander oder schlecht erklärt ist.
Ein einfaches, erkennbares Bild eines Hauses, das von dichtem, wirbelndem grauem Nebel verdeckt wird, wodurch die Umrisse undeutlich und die Szene verschwommen erscheinen.

Beispiele

El informe era tan confuso que nadie entendió las conclusiones.

Der Bericht war so unklar, dass niemand die Schlussfolgerungen verstand.

La imagen se veía confusa a través de la niebla.

Das Bild sah durch den Nebel verschwommen/unklar aus.

Su explicación de la política fue bastante confusa.

Seine Erklärung der Richtlinie war ziemlich vage.

Verwendung mit 'Ser' (Manchmal)

Wenn man eine Sache (wie ein Buch oder eine Situation) beschreibt, wird 'confuso' oft mit 'ser' verwendet, da die Eigenschaft, verwirrend zu sein, als inhärentes Merkmal dieser Sache angesehen wird: 'La ley es confusa.' (Das Gesetz ist unklar/verwirrend).

ambiguo

am-BEE-gwohamˈbi.ɣwo

AdjektivB2allgemein
Nutzen Sie 'ambiguo', wenn etwas mehrere Bedeutungen zulässt oder absichtlich nicht eindeutig ist, oft mit einem Hauch von Zweideutigkeit.
Ein Holzwegweiser an einer Weggabelung, der in zwei verschiedene Richtungen zeigt, wobei beide Wege in einen dichten, bunten Nebel führen.

Beispiele

El final de la película es muy ambiguo.

Das Ende des Films ist sehr zweideutig.

Su respuesta fue ambigua y no entendí sus intenciones.

Ihre Antwort war vage und ich verstand ihre Absichten nicht.

Debemos evitar el lenguaje ambiguo en este contrato legal.

Wir müssen eine zweideutige Sprache in diesem Rechtsvertrag vermeiden.

Anpassung an das Nomen

Da es sich um ein beschreibendes Wort handelt, muss es dem beschriebenen Nomen angepasst werden. Verwende 'ambiguo' für maskuline Nomen (un mensaje ambiguo) und 'ambigua' für feminine Nomen (una ley ambigua).

Wortstellung

Im Spanischen wird dieses Wort normalerweise nach der Person oder Sache platziert, die beschrieben wird, um am natürlichsten zu klingen.

Verwechslung mit 'Ambidiestro'

Fehler:Verwendung von 'ambiguo', um jemanden zu bezeichnen, der beide Hände benutzen kann.

Korrektur: Verwende 'ambidiestro' für Handfertigkeiten. 'Ambiguo' bezieht sich nur auf Dinge, die verwirrend sind oder doppelte Bedeutungen haben.

oscuro

AdjektivB1allgemein
Verwenden Sie 'oscuro', wenn etwas geheimnisvoll, unbekannt oder schwer zu durchschauen ist, ähnlich wie eine dunkle Vergangenheit.

Beispiele

Su pasado es una historia muy oscura que nadie conoce bien.

Ihre Vergangenheit ist eine sehr unklare Geschichte, die niemand genau kennt.

Häufige Verwechslung: 'Confuso' vs. 'Ambiguo'

Lernende verwechseln oft 'confuso' und 'ambiguo'. 'Confuso' bezieht sich auf mangelnde Klarheit im Verständnis, während 'ambiguo' auf mehrere mögliche Interpretationen hindeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.