oscuro
oh-SKOO-roh
/osˈkuɾo/
Das Adjektiv 'oscuro' bedeutet 'dunkel' und beschreibt etwas, dem Licht fehlt, wie dieser schwach beleuchtete Apfel.
oscuro(Adjektiv)
dunkel
?Licht fehlend
,schwach beleuchtet
?geringe Lichtverhältnisse
düster
?describing a place or atmosphere
📝 In Aktion
Estaba muy oscuro en el sótano y no encontré las llaves.
A1Es war sehr dunkel im Keller und ich konnte die Schlüssel nicht finden.
Prefiero las películas con un tono oscuro y misterioso.
A2Ich bevorzuge Filme mit einem dunklen und mysteriösen Ton.
No salgas después de que oscurezca.
A2Geh nicht raus, nachdem es dunkel geworden ist (nachdem es sich verdunkelt hat).
💡 Grammatikpunkte
Kongruenz (Übereinstimmung)
Als Adjektiv muss 'oscuro' immer mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'oscura' für feminine Dinge (la noche oscura), 'oscuros' für maskuline Pluraldinge und 'oscuras' für feminine Pluraldinge. Im Deutschen passt sich das Adjektiv an Geschlecht und Zahl des Substantivs an (z.B. der dunkle Keller vs. die dunkle Nacht).
❌ Häufige Fehler
Vergessen der Kongruenz
Fehler: “La noche es oscuro.”
Korrektur: La noche es oscura. (Die Nacht ist feminin, daher muss das Adjektiv auf 'a' enden. Im Deutschen: Die Nacht ist dunkel.)
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'Muy' vs. 'Un poco'
Sie können 'muy' (sehr) oder 'un poco' (ein wenig) vor 'oscuro' verwenden, um den Grad der Dunkelheit zu modifizieren: 'La cueva es muy oscura' (Die Höhle ist sehr dunkel).

'Oscuro' kann auch 'obskur' bedeuten und sich auf etwas Vages oder schwer Verständliches beziehen, wie diese in Nebel verborgene Form.
oscuro(Adjektiv)
obskur
?schwer zu verstehen oder vage
,verborgen
?geheim oder verdeckt
komplex
?referring to a topic or theme
,mysteriös
?referring to an event or past
📝 In Aktion
El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.
B1Der Autor hat einen sehr obskuren (oder komplexen) Schreibstil, der schwer nachzuvollziehen ist.
La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.
B2Die Geschichte seiner Vergangenheit ist ziemlich obskur/vage, und niemand kennt die Wahrheit.
Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.
B2Die obskuren Motive des Bösewichts wurden nie klar.
💡 Grammatikpunkte
Übertragener Gebrauch
Wenn sich 'oscuro' auf Schwierigkeit oder Komplexität bezieht, beschreibt es abstrakte Ideen (wie ein Konzept, eine Erinnerung oder eine Absicht) und nicht nur physische Räume. Es gelten die gleichen Kongruenzregeln wie bei der wörtlichen Bedeutung.
⭐ Verwendungstipps
Bezug auf Personen
Sie können 'oscuro' verwenden, um den Charakter oder die Handlungen einer Person zu beschreiben, die verdächtig oder unmoralisch sind: 'Tenía intenciones oscuras' (Er hatte dunkle Absichten).

Als Substantiv bedeutet 'oscuro' 'Dunkelheit', was die völlige Abwesenheit von Licht veranschaulicht.
oscuro(Substantiv)
Dunkelheit
?Abwesenheit von Licht
,Obskurität
?Zustand des Verborgenseins oder Unbekanntseins
Schatten
?a specific area of darkness
📝 In Aktion
Salimos de la luz y entramos en el oscuro de la caverna.
B2Wir verließen das Licht und traten in die Dunkelheit der Höhle ein.
Trabaja en el oscuro, sin que nadie sepa lo que está haciendo.
C1Er arbeitet im Dunkeln, ohne dass jemand weiß, was er tut.
💡 Grammatikpunkte
Bevorzugtes Substantiv
Obwohl 'el oscuro' existiert, ist das gebräuchlichste und standardmäßige Substantiv für 'Dunkelheit' das feminine Substantiv 'la oscuridad'. 'El oscuro' wird oft poetisch oder in bestimmten festen Wendungen verwendet.
⭐ Verwendungstipps
Im Dunkeln
Um 'im Dunkeln' zu sagen, verwenden Sie 'en la oscuridad' oder, seltener, 'en lo oscuro'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: oscuro
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'oscuro' in seinem übertragenen Sinne (bedeutet komplex oder vage)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Cómo sé si debo usar 'oscuro', 'oscura', 'oscuros' o 'oscuras'?
Da 'oscuro' ein Adjektiv ist, muss es mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'el libro' (maskulin Singular) sprechen, sagen Sie 'el libro oscuro'. Wenn Sie über 'las ideas' (feminin Plural) sprechen, sagen Sie 'las ideas oscuras'. Passen Sie die Endung an Geschlecht und Zahl des Substantivs an.
¿Cuál es la diferencia entre 'oscuro' y 'oscuridad'?
'Oscuro' ist ein Adjektiv, das verwendet wird, um Dinge zu beschreiben (Das Zimmer ist dunkel / La habitación es oscura). 'Oscuridad' ist das Substantiv und bezieht sich auf den Zustand des Dunkelseins (Ich fürchte die Dunkelheit / Temo la oscuridad).