oscuro
“oscuro” bedeutet “dunkel” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
dunkel, schwach beleuchtet
Auch: düster
📝 In Aktion
Estaba muy oscuro en el sótano y no encontré las llaves.
A1Es war sehr dunkel im Keller und ich konnte die Schlüssel nicht finden.
Prefiero las películas con un tono oscuro y misterioso.
A2Ich bevorzuge Filme mit einem dunklen und mysteriösen Ton.
No salgas después de que oscurezca.
A2Geh nicht raus, nachdem es dunkel geworden ist (nachdem es sich verdunkelt hat).
obskur, verborgen
Auch: komplex, mysteriös
📝 In Aktion
El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.
B1Der Autor hat einen sehr obskuren (oder komplexen) Schreibstil, der schwer nachzuvollziehen ist.
La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.
B2Die Geschichte seiner Vergangenheit ist ziemlich obskur/vage, und niemand kennt die Wahrheit.
Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.
B2Die obskuren Motive des Bösewichts wurden nie klar.
Dunkelheit, Obskurität
Auch: Schatten
📝 In Aktion
Salimos de la luz y entramos en el oscuro de la caverna.
B2Wir verließen das Licht und traten in die Dunkelheit der Höhle ein.
Trabaja en el oscuro, sin que nadie sepa lo que está haciendo.
C1Er arbeitet im Dunkeln, ohne dass jemand weiß, was er tut.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "oscuro" übersetzt werden:
dunkelheit→düster→geheimnisvoll→komplex→mysteriös→obskur→obskurität→schatten→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: oscuro
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'oscuro' in seinem übertragenen Sinne (bedeutet komplex oder vage)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *obscurus*, was 'dunkel, trüb, obskur oder verborgen' bedeutete. Das spanische Wort hat alle diese ursprünglichen Bedeutungen beibehalten.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
¿Cómo sé si debo usar 'oscuro', 'oscura', 'oscuros' o 'oscuras'?
Da 'oscuro' ein Adjektiv ist, muss es mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'el libro' (maskulin Singular) sprechen, sagen Sie 'el libro oscuro'. Wenn Sie über 'las ideas' (feminin Plural) sprechen, sagen Sie 'las ideas oscuras'. Passen Sie die Endung an Geschlecht und Zahl des Substantivs an.
¿Cuál es la diferencia entre 'oscuro' y 'oscuridad'?
'Oscuro' ist ein Adjektiv, das verwendet wird, um Dinge zu beschreiben (Das Zimmer ist dunkel / La habitación es oscura). 'Oscuridad' ist das Substantiv und bezieht sich auf den Zustand des Dunkelseins (Ich fürchte die Dunkelheit / Temo la oscuridad).


