vago
VAH-go
/ˈba.ɣo/
Wenn man eine Person beschreibt, bedeutet 'vago' faul, wie jemand, der Arbeit vermeidet, indem er ein Nickerchen macht.
vago(Adjektiv)
faul
?eine Person beschreibend, die Arbeit meidet
,untätig
?nichts tuend
Trödler
?used as a noun (el vago)
📝 In Aktion
Eres muy vago y nunca lavas los platos.
A2Du bist sehr faul und wäschst nie das Geschirr.
El profesor regañó a los alumnos vagos por no hacer la tarea.
B1Der Lehrer schimpfte die faulen Schüler, weil sie die Hausaufgaben nicht gemacht hatten.
Pasa todo el día siendo un vago, viendo televisión.
B2Er verbringt den ganzen Tag als Trödler und schaut fern.
💡 Grammatikpunkte
Genusangleichung
Wie viele spanische Adjektive muss 'vago' dem Geschlecht der Person entsprechen, die Sie beschreiben. Verwenden Sie 'vago' für Männer/Jungen und 'vaga' für Frauen/Mädchen. Im Deutschen ist dies einfacher, da Adjektive nur dekliniert werden, aber das Geschlecht des Substantivs berücksichtigen müssen (z.B. der faule Mann, die faule Frau).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Vago' (Faul) und 'Perezoso' (Faul)
Fehler: “Verwendung von 'perezoso', wenn man in bestimmten Regionen 'vago' meint.”
Korrektur: Obwohl beide faul bedeuten, wird 'vago' oft allgemeiner verwendet, um jemanden zu beschreiben, der Verantwortung meidet, während sich 'perezoso' stärker auf körperliche Trägheit konzentriert. Beide sind korrekt, aber 'vago' ist in Spanien und Teilen Lateinamerikas meist gebräuchlicher.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'Vago' als Substantiv
Sie können 'vago' (oder 'vaga') allein verwenden, um 'eine faule Person' oder 'einen Faulenzer' zu bedeuten (z.B. 'El vago de mi primo' – Der Faulpelz von meinem Cousin).

'Vago' kann auch vage oder unklar bedeuten, wie ein Objekt, dessen Definition im Nebel verloren geht.
vago(Adjektiv)
vage
?unklar oder unpräzise
,unbestimmt
?ohne Details
neblig
?describing a memory or sensation
📝 In Aktion
Tengo un recuerdo muy vago de mi infancia.
B2Ich habe eine sehr vage Erinnerung an meine Kindheit.
La respuesta del político fue demasiado vaga e imprecisa.
C1Die Antwort des Politikers war zu vage und unpräzise.
Siento un dolor vago en el estómago, no puedo señalarlo.
C2Ich spüre einen vagen Schmerz in meinem Magen; ich kann ihn nicht genau lokalisieren.
💡 Grammatikpunkte
Beschreibung von Ideen
Wenn 'vago' ein abstraktes Substantiv (wie 'idea', 'recuerdo' oder 'sentimiento') beschreibt, bedeutet es, dass die Idee unklar ist, nicht, dass die Idee selbst faul ist. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir Adjektive wie 'vage' oder 'unklar' verwenden, die nicht mit dem Konzept der Faulheit verbunden sind.
⭐ Verwendungstipps
Formelle Verwendung
Diese Bedeutung wird oft in formelleren Texten oder beim Sprechen über abstrakte Konzepte verwendet, während die Bedeutung 'faul' für Personen verwendet wird.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: vago
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'vago', um etwas Unklares zu beschreiben, nicht jemanden, der faul ist?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'vago' beleidigend, wenn man jemanden als faul bezeichnet?
Obwohl 'vago' eine übliche, neutrale Art ist, 'faul' zu sagen, kann es je nach Tonfall und Kontext als unhöflich oder kritisch empfunden werden. Verwenden Sie es vorsichtig, besonders wenn Sie mit Vorgesetzten oder Personen sprechen, die Sie nicht gut kennen.
Wie bilde ich das Plural von 'vago'?
Wie bei den meisten auf einen Vokal endenden spanischen Wörtern fügen Sie einfach ein 's' hinzu: 'vagOs' (männlich/gemischte Gruppe) oder 'vagAs' (weibliche Gruppe). Im Deutschen wird dies durch die Adjektivdeklination abgedeckt (z.B. *die faulen Studenten*).