siquiera
see-KYEH-rah
/siˈkjeɾa/
Als Adverb bedeutet 'siquiera' oft 'mindestens' und bezieht sich auf den erforderlichen Mindestbetrag oder die Mindestanstrengung.
siquiera(Adverb)
mindestens
?Ausdruck eines Mindestmaßes oder einer Mindestanstrengung
(nicht) einmal
?used with 'ni' to emphasize something didn't happen
📝 In Aktion
Saluda siquiera cuando entres.
B1Grüße wenigstens, wenn du hereinkommst.
Desearía tener siquiera la mitad de tu talento.
B2Ich wünschte, ich hätte wenigstens die Hälfte deines Talents.
Ni siquiera me llamó para mi cumpleaños.
B1Er hat mich nicht einmal zu meinem Geburtstag angerufen.
El bebé no puede siquiera sentarse solo.
B2Das Baby kann sich noch nicht einmal alleine hinsetzen.
💡 Grammatikpunkte
Ein Minimum festlegen
Verwenden Sie 'siquiera', um über das kleinstmögliche Ding zu sprechen, das Sie sich erhoffen oder erwarten. Denken Sie daran, es zu verwenden, um ein minimales Verlangen auszudrücken, ähnlich wie 'wenigstens' oder 'nur'.
Die Kraft von 'Ni Siquiera'
Die Phrase 'ni siquiera' ist unglaublich gebräuchlich und bedeutet 'nicht einmal'. Es ist eine starke Art zu zeigen, dass etwas, das Sie vielleicht erwartet hatten, überhaupt nicht eingetreten ist.
❌ Häufige Fehler
Ein Wort, nicht zwei
Fehler: “Me gustaría si quiera un vaso de agua.”
Korrektur: Me gustaría siquiera un vaso de agua. 'Si quiera' (zwei Wörter) bedeutet 'wenn er/sie/es will', während 'siquiera' (ein Wort) 'mindestens' bedeutet. Deutsche Lernende verwechseln dies oft mit der Konstruktion 'wenn er will'.
⭐ Verwendungstipps
Ein Hauch mehr Nachdruck
Obwohl 'al menos' und 'por lo menos' auch 'mindestens' bedeuten, kann 'siquiera' manchmal einen etwas emotionaleren oder flehenderen Ton haben, als ob Sie nach dem absoluten Minimum fragen.

Die formelle Verwendung von 'siquiera' als Konjunktion bedeutet 'selbst wenn' oder 'obwohl' und zeigt eine Bedingung an (der Sturm), die die Hauprealität (das unbewegliche Tor) nicht ändert.
siquiera(Konjunktion)
selbst wenn
?Einführung einer hypothetischen Situation
obwohl
?conceding a point, similar to 'aunque'
📝 In Aktion
No te creeré, siquiera me lo jures.
C1Ich werde dir nicht glauben, selbst wenn du es mir schwörst.
Debemos respetar su decisión, siquiera no estemos de acuerdo.
C1Wir müssen ihre Entscheidung respektieren, obwohl wir vielleicht nicht einverstanden sind.
💡 Grammatikpunkte
Konzessive Ideen verbinden
Diese fortgeschrittene Verwendung von 'siquiera' verbindet zwei Ideen. Der erste Teil ist eine Aussage, und der zweite Teil (nach 'siquiera') ist eine Bedingung, die diese Aussage nicht ändern wird. Es erfordert fast immer eine spezielle Verbform (den Subjunktiv) danach.
⭐ Verwendungstipps
Für formelle Momente
Die Verwendung von 'siquiera' im Sinne von 'selbst wenn' ist etwas gehobener und eignet sich perfekt für schriftliche Texte oder formelle Reden, könnte aber in einem lockeren Gespräch mit Freunden etwas übertrieben klingen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: siquiera
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'siquiera' korrekt, um 'mindestens' auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'siquiera', 'al menos' und 'por lo menos'?
Alle bedeuten 'mindestens' und sind oft austauschbar. 'Siquiera' kann jedoch manchmal emotionaler oder fordernder klingen, als ob Sie nach dem absoluten Minimum fragen. 'Al menos' und 'por lo menos' sind sehr neutral und die gebräuchlichsten Wege, um im Alltag 'mindestens' zu sagen.
Muss ich immer 'ni' mit 'siquiera' verwenden, um 'nicht einmal' zu sagen?
Ja, immer. Die feste Wendung lautet 'ni siquiera'. Wenn Sie 'siquiera' in einem negativen Satz verwenden, bedeutet es nicht 'nicht einmal'. Zum Beispiel ist 'No me llamó siquiera' seltener und würde bedeuten 'Er rief mich zumindest nicht an'. Um zu sagen 'Er rief mich nicht einmal an', müssen Sie 'Ni siquiera me llamó' sagen.