quisiera
kee-see-EH-rah
/kiˈsje.ɾa/
Verwenden Sie 'quisiera' (ich möchte), um eine höfliche Bitte zu äußern, wie z.B. die Bestellung eines Kaffees.
quisiera(Verb)
ich möchte
?höfliche Bitte
ich würde wollen
?expressing a desire politely
📝 In Aktion
Quisiera un café con leche, por favor.
A2Ich hätte gern einen Milchkaffee, bitte.
Quisiera hacer una reserva para dos personas.
A2Ich möchte gerne für zwei Personen reservieren.
Disculpe, quisiera saber dónde está la estación de metro.
B1Entschuldigung, ich möchte gerne wissen, wo die U-Bahn-Station ist.
💡 Grammatikpunkte
Die höflichste Art zu fragen
'Quisiera' ist eine sehr höfliche Art, 'ich will' zu sagen. Betrachten Sie es als eine weichere, formellere Version von 'quiero' (ich will) und eine übliche Alternative zu 'me gustaría' (ich würde gerne).
❌ Häufige Fehler
Nicht dasselbe wie 'Quería'
Fehler: “Bei der Bestellung eines Kaffees: 'Quería un café.'”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'Quisiera un café'. 'Quería' bedeutet 'ich wollte' (in der Vergangenheit), was seltsam klingen kann. 'Quisiera' bedeutet 'ich möchte' (eine höfliche Bitte im Moment).
⭐ Verwendungstipps
Ihr Standardausdruck im Restaurant und Geschäft
Verwenden Sie 'quisiera', wann immer Sie in einer Dienstleistungssituation etwas erbitten müssen. Es ist perfekt, um Essen zu bestellen, nach der Rechnung zu fragen oder Informationen zu erfragen. Es klingt immer respektvoll.

In formelleren Kontexten kann 'quisiera' einen unwahrscheinlichen Wunsch oder ein Verlangen ausdrücken und 'ich wünschte' oder 'ich würde wollen' bedeuten.
quisiera(Verb)
ich wünschte
?Ausdruck eines unwahrscheinlichen oder unmöglichen Wunsches
ich würde wollen
?in a hypothetical or imaginary situation
📝 In Aktion
Quisiera ser astronauta, pero es solo un sueño.
B2Ich wünschte, ich wäre Astronaut, aber es ist nur ein Traum.
Si tuviera más tiempo, quisiera aprender a tocar la guitarra.
B2Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich gerne Gitarre lernen.
¡Quién quisiera estar en la playa ahora mismo!
C1Ich wünschte, ich wäre jetzt am Strand! (Wörtlich: Wer würde wollen...)
💡 Grammatikpunkte
Ausdruck von 'Wenn doch nur...'
Sie können 'quisiera' verwenden, um über Träume oder Dinge zu sprechen, die Sie in einer imaginären Situation tun würden. Es wird oft in Sätzen verwendet, die mit 'si' (wenn) beginnen, um das imaginäre Szenario aufzubauen.
❌ Häufige Fehler
Der richtige Partner für 'Si'
Fehler: “Si tendría dinero, quisiera comprar un coche.”
Korrektur: Si tuviera dinero, quisiera comprar un coche. Nach 'si' (wenn) bei hypothetischen Aussagen benötigen Sie eine spezielle Verbform wie 'tuviera' (Imperfekt Konjunktiv), nicht 'tendría' (Konditional).
⭐ Verwendungstipps
Poetisch klingen
Diese Verwendung von 'quisiera' kann literarischer oder emotionaler klingen. Es eignet sich hervorragend, um tiefe Wünsche oder Tagträume auszudrücken und Ihren Worten eine emotionale Note zu verleihen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: quisiera
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'quisiera', um eine höfliche Bitte in einem Geschäft auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'quisiera', 'querría' und 'me gustaría'?
Sie alle bedeuten 'ich möchte' und sind sehr höfliche Arten, eine Bitte zu äußern. 'Quisiera' ist extrem gebräuchlich und wird besonders im Dienstleistungskontext oft als das Höflichste angesehen. 'Me gustaría' ist ebenfalls sehr gebräuchlich und freundlich. 'Querría' ist grammatikalisch korrekt, wird aber in der Alltagssprache in vielen Regionen seltener verwendet.
Kann ich einfach 'quiero' anstelle von 'quisiera' sagen?
Das können Sie, aber 'quiero' ('ich will') kann sehr direkt oder sogar fordernd klingen, besonders wenn Sie mit einem Fremden sprechen. Die Verwendung von 'quisiera' ist ein einfacher Weg, um viel höflicher und respektvoller zu klingen.
Bedeutet 'quisiera' immer 'ich'? Kann es 'er' oder 'sie' bedeuten?
Ja! 'Quisiera' kann 'ich möchte' oder 'er/sie/Sie (formell) möchte' bedeuten. Sie erkennen es am Kontext. Zum Beispiel bedeutet 'El señor quisiera un café' ('Der Herr möchte einen Kaffee').