Inklingo

pudiera

poo-dye-RAHpuˈdjeɾa

pudiera bedeutet könnte auf Spanisch (hypothetische Situationen, z.B. 'Wenn ich könnte...').

könnte

Auch: möglicherweise, imstande wäre
VerbB1irregular er
Eine farbenfrohe Illustration eines kleinen Kindes, das mühelos knapp über einem grasbewachsenen Feld schwebt, die Hände ausgestreckt, was die hypothetische Fähigkeit oder das Potenzial symbolisiert, das durch 'pudiera' ausgedrückt wird.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Aktion

Si yo pudiera elegir, viajaría por todo el mundo.

B1

Wenn ich wählen könnte, würde ich um die ganze Welt reisen.

No creí que él pudiera llegar a tiempo.

B2

Ich dachte nicht, dass er rechtzeitig ankommen könnte.

¿Pudiera traerme un vaso de agua, por favor?

B1

Könnten Sie mir bitte ein Glas Wasser bringen? (sehr höflich)

Ojalá pudiera ir a la fiesta contigo.

B1

Ich wünschte, ich könnte mit dir zur Party gehen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • si pudierawenn ich/er/sie könnte
  • ojalá pudieraIch wünschte, ich/er/sie könnte
  • como si pudieraals ob ich/er/sie könnte

Indicative

Present

yopuedo
puedes
él/ella/ustedpuede
nosotrospodemos
vosotrospodéis
ellos/ellas/ustedespueden

Imperfect

yopodía
podías
él/ella/ustedpodía
nosotrospodíamos
vosotrospodíais
ellos/ellas/ustedespodían

Preterite

yopude
pudiste
él/ella/ustedpudo
nosotrospudimos
vosotrospudisteis
ellos/ellas/ustedespudieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yopueda
puedas
él/ella/ustedpueda
nosotrospodamos
vosotrospodáis
ellos/ellas/ustedespuedan

Imperfect Subjunctive

yopudiera o pudiese
pudieras o pudieses
él/ella/ustedpudiera o pudiese
nosotrospudiéramos o pudiésemos
vosotrospudierais o pudieseis
ellos/ellas/ustedespudieran o pudiesen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "pudiera" übersetzt werden:

imstande wärekönntemöglicherweise

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pudiera

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'pudiera' korrekt, um einen Wunsch auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb 'posse' ab, was 'fähig sein' bedeutete. Die Endung '-ra' entwickelte sich aus einer anderen lateinischen Zeitform (dem Plusquamperfekt Indikativ), wurde aber im Spanischen umfunktioniert, um diese hypothetischen Ideen auszudrücken.

Erstmals belegt: Evolved in early Spanish, around the 10th-12th centuries.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: puderaItalian: potereFrench: pouvoir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'pudiera' und 'podría'?

Stellen Sie es sich wie 'wenn' und 'dann' vor. 'Pudiera' ist für den 'wenn'-Teil eines hypothetischen Satzes (die Bedingung): 'Si PUDIERA...' (Wenn ich könnte...). 'Podría' ist für den 'dann'-Teil (das Ergebnis): '...PODRÍA viajar' (...würde ich reisen). 'Pudiera' setzt den Traum auf, und 'podría' beschreibt, was in diesem Traum passieren würde.

Ist 'pudiera' nur für die Vergangenheit?

Nicht wirklich. Obwohl es als 'Vergangenheits-' oder 'Imperfekt'-Konjunktiv bezeichnet wird, wird es am häufigsten verwendet, um über irreale Situationen in der Gegenwart oder Zukunft zu sprechen, wie Wünsche ('Ojalá pudiera ir') oder Hypothesen ('Si pudiera, lo haría').

Wer benutzt 'pudiera'? Bedeutet es 'ich könnte' oder 'er/sie könnte'?

Beides! 'Pudiera' ist die Form für 'yo' (ich), 'él' (er), 'ella' (sie) und 'usted' (Sie, formell). Sie können anhand des restlichen Satzes erkennen, über wen der Sprecher spricht. Zum Beispiel: 'Si yo pudiera...' (Wenn ich könnte...) vs. 'Si ella pudiera...' (Wenn sie könnte...).