pudiera
“pudiera” bedeutet “könnte” auf Spanisch (hypothetische Situationen, z.B. 'Wenn ich könnte...').
könnte
Auch: möglicherweise, imstande wäre
📝 In Aktion
Si yo pudiera elegir, viajaría por todo el mundo.
B1Wenn ich wählen könnte, würde ich um die ganze Welt reisen.
No creí que él pudiera llegar a tiempo.
B2Ich dachte nicht, dass er rechtzeitig ankommen könnte.
¿Pudiera traerme un vaso de agua, por favor?
B1Könnten Sie mir bitte ein Glas Wasser bringen? (sehr höflich)
Ojalá pudiera ir a la fiesta contigo.
B1Ich wünschte, ich könnte mit dir zur Party gehen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pudiera
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'pudiera' korrekt, um einen Wunsch auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb 'posse' ab, was 'fähig sein' bedeutete. Die Endung '-ra' entwickelte sich aus einer anderen lateinischen Zeitform (dem Plusquamperfekt Indikativ), wurde aber im Spanischen umfunktioniert, um diese hypothetischen Ideen auszudrücken.
Erstmals belegt: Evolved in early Spanish, around the 10th-12th centuries.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'pudiera' und 'podría'?
Stellen Sie es sich wie 'wenn' und 'dann' vor. 'Pudiera' ist für den 'wenn'-Teil eines hypothetischen Satzes (die Bedingung): 'Si PUDIERA...' (Wenn ich könnte...). 'Podría' ist für den 'dann'-Teil (das Ergebnis): '...PODRÍA viajar' (...würde ich reisen). 'Pudiera' setzt den Traum auf, und 'podría' beschreibt, was in diesem Traum passieren würde.
Ist 'pudiera' nur für die Vergangenheit?
Nicht wirklich. Obwohl es als 'Vergangenheits-' oder 'Imperfekt'-Konjunktiv bezeichnet wird, wird es am häufigsten verwendet, um über irreale Situationen in der Gegenwart oder Zukunft zu sprechen, wie Wünsche ('Ojalá pudiera ir') oder Hypothesen ('Si pudiera, lo haría').
Wer benutzt 'pudiera'? Bedeutet es 'ich könnte' oder 'er/sie könnte'?
Beides! 'Pudiera' ist die Form für 'yo' (ich), 'él' (er), 'ella' (sie) und 'usted' (Sie, formell). Sie können anhand des restlichen Satzes erkennen, über wen der Sprecher spricht. Zum Beispiel: 'Si yo pudiera...' (Wenn ich könnte...) vs. 'Si ella pudiera...' (Wenn sie könnte...).