viera
“viera” bedeutet “ich sah (hypothetisch)” auf Spanisch (wird nach Ausdrücken wie 'wenn' oder 'selbst wenn' verwendet).
ich sah (hypothetisch), er/sie/es sah (hypothetisch), ich sehen würde / ich sehen könnte
Auch: ich sehen würde
📝 In Aktion
Si yo viera la película, te diría si es buena.
B1Wenn ich den Film sehen würde, würde ich dir sagen, ob er gut ist.
Me gustaría que ella viera el problema desde mi perspectiva.
B2Ich würde gerne, dass sie das Problem aus meiner Perspektive sieht.
¿Qué harías si tu jefe te viera haciendo eso?
B2Was würdest du tun, wenn dein Chef dich dabei sehen würde?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: viera
Frage 1 von 1
Welche der folgenden Situationen erfordert die Verwendung von 'viera'?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
'Viera' stammt vom lateinischen Verb *vidēre* (sehen) ab. Das unregelmäßige Konjugationsmuster, das in 'ver' und seinen Zeitformen wie 'viera' zu sehen ist, ist ein sehr altes linguistisches Muster, das direkt aus dem Lateinischen geerbt wurde.
Erstmals belegt: 10th century (in its root form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'viera' dasselbe wie 'viese'?
Ja, es sind zwei austauschbare Formen der Konjugation des Imperfekt Konjunktivs von 'ver' (sehen). Sie können beide verwenden, obwohl 'viera' in Amerika oft bevorzugt wird.
Wenn 'viera' verwendet wird, in welcher Zeitform sollte der zweite Teil des Satzes stehen?
Wenn 'viera' (Imperfekt Konjunktiv) verwendet wird, um einen Bedingungssatz aufzustellen (z. B. 'Si yo viera...'), muss der Hauptsatz im Konditional stehen (z. B. '...te diría').