Wie sagt man "raus" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “raus” ist “fuera” — verwenden Sie 'fuera' als Ortsangabe (draußen) oder wenn 'raus!' als allgemeiner Ausruf gemeint ist, ohne eine spezifische Person anzusprechen..
fuera
/FWEH-rah//ˈfweɾa/

Beispiele
El perro está fuera, esperando a que lo saques.
Der Hund ist draußen und wartet darauf, dass du ihn rauslässt.
El gato está fuera, en el jardín.
Die Katze ist draußen, im Garten.
Prefiero comer fuera esta noche.
Ich ziehe es vor, heute Abend auswärts zu essen.
Mi jefe está fuera de la oficina hasta el lunes.
Mein Chef ist bis Montag nicht im Büro.
'Fuera' vs. 'Afuera'
In vielen Fällen bedeuten 'fuera' und 'afuera' dasselbe ('draußen'). 'Afuera' kann manchmal eine Bewegung nach draußen andeuten ('vamos afuera' – lass uns nach draußen gehen), aber machen Sie sich keine allzu großen Sorgen, sie werden oft austauschbar verwendet.
sal
/sal//sal/

Beispiele
¡Sal de aquí ahora mismo!
Raus von hier, sofort!
¡Sal de mi cuarto ahora mismo!
Raus aus meinem Zimmer sofort!
Sal con cuidado, el piso está mojado.
Geh vorsichtig raus, der Boden ist nass.
Mamá, ¿puedo ir al parque? —Sí, sal, pero vuelve para la cena.
Mama, darf ich in den Park gehen? —Ja, geh raus, aber komm zum Abendessen zurück.
Eine spezielle Befehlsform
'Sal' ist die spezielle, kurze Befehlsform von 'salir' (gehen/verlassen), die Sie verwenden, wenn Sie mit einem Freund ('tú') sprechen. Viele gebräuchliche Verben haben diese kurzen, unregelmäßigen Befehle, wie 'ven' (komm), 'di' (sag) und 'haz' (mach). Im Deutschen ist der Imperativ oft einfacher, z.B. 'Geh!', aber im Spanischen gibt es diese spezielle Kurzform.
Verwendung der falschen Befehlsform
Fehler: “¡Sale de aquí!”
Korrektur: ¡Sal de aquí! Für einen informellen Befehl an eine Person müssen Sie die spezielle Kurzform 'sal' verwenden. 'Sale' bedeutet nur 'er/sie geht/verlässt'.
Verwechslung von 'fuera' und 'sal'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

