ninguno
neen-GOO-no
/ninˈɡuno/
Als Adjektiv bedeutet ninguno (oder ningún / ninguna) „kein“ oder „nicht irgendein“. Diese leere Kiste veranschaulicht, dass kein Spielzeug vorhanden ist.
ninguno(Adjektiv)
kein
?vor einem Nomen, z.B. 'kein Buch'
,kein/keinerlei
?z.B. 'Ich habe kein Geld'
nicht ein einziger
?for emphasis
📝 In Aktion
No tengo ningún problema.
A2Ich habe kein Problem.
Ninguna persona vino a la fiesta.
A2Keine Person kam zur Party.
No hay ninguna razón para estar triste.
B1Es gibt keinen Grund, traurig zu sein.
💡 Grammatikpunkte
Die „Doppelte Verneinung“ Regel
Im Spanischen ist es korrekt und oft erforderlich, 'no' vor das Verb zu setzen und 'ninguno' danach. Man kann es sich als Verstärkung des 'Nein' vorstellen. Zum Beispiel: 'No tengo ningún libro' bedeutet 'Ich habe kein einziges Buch'.
Lernen Sie 'Ningún' kennen
Wenn 'ninguno' direkt vor einem männlichen Nomen steht (ein Wort wie 'chico' oder 'libro'), wird es zu 'ningún' verkürzt. Beispiel: 'ningún amigo' (kein Freund), nicht 'ninguno amigo'.
Lernen Sie 'Ninguna' kennen
Wenn Sie sich auf weibliche Nomen beziehen (Wörter wie 'chica' oder 'casa'), verwenden Sie 'ninguna'. Es wird nie verkürzt. Beispiel: 'ninguna casa' (kein Haus).
❌ Häufige Fehler
Das 'no' vergessen
Fehler: “Tengo ningún problema.”
Korrektur: NO tengo ningún problema. Im Spanischen müssen Sie fast immer 'no' vor das Verb setzen, wenn Sie nach dem Verb ein negatives Wort wie 'ninguno' verwenden.
'Ninguno' statt 'ningún' verwenden
Fehler: “No hay ninguno coche aquí.”
Korrektur: No hay ningún coche aquí. Vor einem männlichen Nomen wird 'ninguno' immer zu 'ningún' verkürzt.
Die Pluralform verwenden
Fehler: “No tengo ningunos amigos.”
Korrektur: No tengo ningún amigo. 'Ninguno' wird fast immer mit einem Singular-Nomen verwendet, auch wenn das Deutsche oder Englische den Plural verwenden würde. Es ist wie 'nicht ein einziger Freund'.
⭐ Verwendungstipps
Singular ist entscheidend
Denken Sie daran, dass auf 'ninguno' und seine Formen ein Singular-Nomen folgt. Es betont die Idee von 'nicht einmal eines'. Sie sagen also 'ningún libro' (kein Buch), nicht 'ningunos libros'.

Als Pronomen bedeutet ninguno „keiner“ oder „niemand“, wenn es sich auf eine bestimmte Gruppe bezieht. Keiner der Haken hält momentan Mäntel.
ninguno(Pronomen)
keiner
?sich auf Dinge beziehend
,niemand
?sich auf Personen in einer Gruppe beziehend
nicht einer
?for emphasis
📝 In Aktion
¿Cuántos libros tienes? — Ninguno.
A2Wie viele Bücher hast du? — Keines.
Ninguno de mis amigos habla japonés.
B1Keiner meiner Freunde spricht Japanisch.
Le pregunté a varias personas, pero ninguna sabía la respuesta.
B1Ich habe mehrere Leute gefragt, aber niemand kannte die Antwort.
💡 Grammatikpunkte
Steht allein, um ein Nomen zu ersetzen
Als Pronomen ersetzt 'ninguno' ein Nomen. Verwenden Sie 'ninguno' für männliche Dinge/Personen und 'ninguna' für weibliche. Beispiel: '¿Quieres una galleta? No, gracias, no quiero ninguna.' (Möchtest du einen Keks? Nein danke, ich möchte keinen.)
Die Pluralform ist extrem selten
Sie werden 'ningunos' oder 'ningunas' fast nie sehen. Es wird nur für Dinge verwendet, die immer im Plural stehen, wie 'gafas' (Brille). Konzentrieren Sie sich vorerst nur auf die Verwendung der Singularformen.
❌ Häufige Fehler
'Ninguno' und 'Nadie' verwechseln
Fehler: “Ninguno está en casa.”
Korrektur: Nadie está en casa. Verwenden Sie 'nadie' für 'niemand' im Allgemeinen. Verwenden Sie 'ninguno', wenn Sie 'keiner von einer bestimmten Gruppe' meinen, z.B. 'Ninguno de los estudiantes está en casa' (Keiner der Studenten ist zu Hause).
⭐ Verwendungstipps
Das Muster 'Keiner von...'
Eine sehr gebräuchliche und nützliche Satzstruktur ist 'Ninguno de...' oder 'Ninguna de...', was 'Keiner von...' bedeutet. Zum Beispiel bedeutet 'Ninguno de mis hermanos vive aquí' 'Keiner meiner Brüder wohnt hier'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ninguno
Frage 1 von 3
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'ninguno' und 'nada'?
Gute Frage! 'Ninguno' bedeutet 'keiner' oder 'kein/keinerlei' und bezieht sich auf zählbare Dinge oder Personen (wie Bücher, Freunde). 'Nada' bedeutet 'nichts' und bezieht sich auf unzählbare Dinge oder Konzepte (wie Zeit, Informationen oder einfach 'nichts' im Allgemeinen). Beispiel: 'No tengo ningún libro' (Ich habe kein Buch) vs. 'No tengo nada' (Ich habe nichts).
Warum muss ich 'no' und 'ninguno' im selben Satz verwenden? Ist das nicht eine doppelte Verneinung?
Es ist eine doppelte Verneinung, aber im Spanischen ist das die korrekte Art! Im Gegensatz zum Deutschen, wo dies als Fehler gilt, müssen Sie im Spanischen das Verb mit 'no' 'verneinen', wenn ein negatives Wort wie 'ninguno' oder 'nadie' danach kommt. Es hilft, die negative Aussage zu verstärken.
Kann ich jemals den Plural 'ningunos' oder 'ningunas' verwenden?
Es ist extrem selten. Sie würden es nur für Nomen verwenden, die immer im Plural stehen, wie 'gafas' (Brille) oder 'tijeras' (Schere). Zum Beispiel: 'No compré ningunas gafas de sol.' (Ich habe keine Sonnenbrille gekauft). In 99% der Fälle sollten Sie sich an den Singular 'ningún' oder 'ninguna' halten.