Inklingo

Wie sagt man "niemand" auf Spanisch

German → Spanisch

nadie

NAH-dyehˈna.ðje

PronomenA1Standard
Verwenden Sie 'nadie', wenn Sie sich allgemein auf das Fehlen von Personen beziehen, ohne eine Gruppe zu spezifizieren.
Eine leere Parkbank an einem sonnigen Tag, ohne Menschen, die 'niemand' symbolisiert.

Beispiele

No hay nadie en la casa.

Es ist niemand im Haus.

Nadie sabe la respuesta.

Niemand kennt die Antwort.

No quiero hablar con nadie.

Ich möchte mit niemandem reden.

Die spanische doppelte Verneinung

Im Spanischen ist es korrekt, 'No... nadie' zu sagen. Das mag sich seltsam anfühlen, aber denken Sie daran als zusätzliche Betonung. 'No vino nadie' ist der richtige Weg, um 'Niemand kam' zu sagen.

Einen Satz mit 'Nadie' beginnen

Wenn 'nadie' den Satz beginnt, müssen Sie kein 'no' verwenden. Zum Beispiel bedeutet 'Nadie vino' ('Niemand kam') und ist genauso korrekt wie 'No vino nadie'.

Verhält sich immer im Singular

Obwohl 'nadie' null Personen bedeutet, steht das Verb, das folgt, immer in der 'er/sie'-Form. Zum Beispiel: 'Nadie sabe' (Niemand weiß), nicht 'Nadie saben'.

Das 'Personalpronomen a'

Wenn 'niemand' derjenige ist, der eine Handlung empfängt, müssen Sie ein 'a' vor 'nadie' setzen. Zum Beispiel: 'No vi a nadie' (Ich habe niemanden gesehen).

Das 'no' vergessen

Fehler:Vino nadie a la fiesta.

Korrektur: No vino nadie a la fiesta. Wenn 'nadie' nach dem Verb steht, brauchen Sie fast immer ein 'no' vor dem Verb.

'Nadie' für Dinge verwenden

Fehler:En la caja no hay nadie.

Korrektur: En la caja no hay nada. Verwenden Sie 'nadie' nur für Personen. Für Dinge verwenden Sie 'nada' (nichts).

Das 'Personalpronomen a' vergessen

Fehler:No conozco nadie aquí.

Korrektur: No conozco a nadie aquí. Wenn 'niemand' die Handlung des Verbs empfängt (wie das 'Kennen' dieser Person), müssen Sie das 'a' hinzufügen.

ninguno

neen-GOO-noninˈɡuno

PronomenA2Standard
Nutzen Sie 'ninguno', wenn Sie sich auf eine Person aus einer bestimmten Gruppe beziehen, die keine der gegebenen Optionen wählt oder besitzt.
Eine Reihe von fünf leuchtend bunten Kleiderhaken, die an einer Wand montiert sind. Alle fünf Haken sind komplett leer und repräsentieren 'keiner' aus einer bestimmten Gruppe.

Beispiele

¿Cuántos libros tienes? — Ninguno.

Wie viele Bücher hast du? — Keines.

Ninguno de mis amigos habla japonés.

Keiner meiner Freunde spricht Japanisch.

Le pregunté a varias personas, pero ninguna sabía la respuesta.

Ich habe mehrere Leute gefragt, aber niemand kannte die Antwort.

Steht allein, um ein Nomen zu ersetzen

Als Pronomen ersetzt 'ninguno' ein Nomen. Verwenden Sie 'ninguno' für männliche Dinge/Personen und 'ninguna' für weibliche. Beispiel: '¿Quieres una galleta? No, gracias, no quiero ninguna.' (Möchtest du einen Keks? Nein danke, ich möchte keinen.)

Die Pluralform ist extrem selten

Sie werden 'ningunos' oder 'ningunas' fast nie sehen. Es wird nur für Dinge verwendet, die immer im Plural stehen, wie 'gafas' (Brille). Konzentrieren Sie sich vorerst nur auf die Verwendung der Singularformen.

'Ninguno' und 'Nadie' verwechseln

Fehler:Ninguno está en casa.

Korrektur: Nadie está en casa. Verwenden Sie 'nadie' für 'niemand' im Allgemeinen. Verwenden Sie 'ninguno', wenn Sie 'keiner von einer bestimmten Gruppe' meinen, z.B. 'Ninguno de los estudiantes está en casa' (Keiner der Studenten ist zu Hause).

piojo

pee-OH-hoˈpjo.xo

NomenB2Umgangssprachlich/Beleidigend
Setzen Sie 'piojo' nur in sehr informellen und beleidigenden Kontexten ein, um jemanden als "kleinen Wurm" oder "jemand ohne Wert" zu bezeichnen, nicht als direkte Übersetzung von "niemand".
Ein sehr kleiner, winziger Welpe, der neben einem großen, übergroßen roten Ball steht, um seine geringe Größe zu zeigen.

Beispiele

¡Vete de aquí, piojo!

Verschwinde hier, du kleiner Wurm!

No era más que un piojo cuando lo conocí.

Er war nichts als ein kleiner Niemand, als ich ihn traf.

Ese piojo se cree el dueño del mundo.

Dieser kleine Zwerg denkt, er gehört die Welt.

Figuratives Genus

Wenn es für eine Person verwendet wird, ist es fast immer 'un piojo' (maskulin), auch wenn die Person weiblich ist, obwohl 'pioja' in sehr umgangssprachlichen lateinamerikanischen Dialekten manchmal gehört wird.

Sensibilität für den Tonfall

Fehler:Verwendung von 'piojo' gegenüber einem Chef.

Korrektur: Dies ist sehr informell und kann beleidigend sein; verwende es nur mit Freunden oder Personen, auf die du herabsiehst.

Verwechslung von 'nadie' und 'ninguno'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'ninguno' zu verwenden, wenn eigentlich 'nadie' gemeint ist. Denken Sie daran: 'nadie' ist allgemein ('niemand'), während 'ninguno' sich auf eine Auswahl aus einer Menge bezieht ('keiner von ihnen').

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.