Wie sagt man "irgendjemand" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “irgendjemand” ist “alguien” — verwenden Sie „alguien“, wenn Sie eine bestimmte, aber unbekannte Person meinen, die anwesend ist oder eine Aktion ausführt..
alguien
/al-gyen//ˈal.ɣjen/

Beispiele
¿Ha llamado alguien?
Hat jemand angerufen?
¿Hay alguien en casa?
Ist jemand zu Hause?
Alguien llamó por teléfono.
Jemand hat angerufen.
Necesito hablar con alguien que sepa de computadoras.
Ich muss mit jemandem sprechen, der sich mit Computern auskennt.
Das Gegenteil von 'Nadie'
'Alguien' bedeutet 'jemand'. Sein direktes Gegenteil ist 'nadie', was 'niemand' bedeutet.
Immer Singular, immer gleich
'Alguien' bezieht sich immer auf eine einzelne Person und ändert seine Schreibweise weder für Plural noch für Geschlecht.
Verwendung des 'Personal a'
Wenn 'alguien' der Empfänger einer Handlung ist, muss man ihm im Spanischen oft ein 'a' voranstellen. Zum Beispiel: 'Vi a alguien' (Ich sah jemanden).
Verwendung in Verneinungen
Fehler: “No vi a alguien.”
Korrektur: Für Verneinungen muss man auf das Gegenteil umschalten: 'No vi a nadie' (Ich sah niemanden).
Versuch, das Geschlecht zu ändern
Fehler: “Busco a alguiena inteligente.”
Korrektur: Das Wort 'alguien' ändert sich nie. Es funktioniert für jede Person. Sagen Sie: 'Busco a alguien inteligente'.
nadie
/NAH-dyeh//ˈna.ðje/

Beispiele
No conozco a nadie aquí.
Ich kenne hier niemanden.
No hay nadie en la casa.
Es ist niemand im Haus.
Nadie sabe la respuesta.
Niemand kennt die Antwort.
No quiero hablar con nadie.
Ich möchte mit niemandem reden.
Die spanische doppelte Verneinung
Im Spanischen ist es korrekt, 'No... nadie' zu sagen. Das mag sich seltsam anfühlen, aber denken Sie daran als zusätzliche Betonung. 'No vino nadie' ist der richtige Weg, um 'Niemand kam' zu sagen.
Einen Satz mit 'Nadie' beginnen
Wenn 'nadie' den Satz beginnt, müssen Sie kein 'no' verwenden. Zum Beispiel bedeutet 'Nadie vino' ('Niemand kam') und ist genauso korrekt wie 'No vino nadie'.
Verhält sich immer im Singular
Obwohl 'nadie' null Personen bedeutet, steht das Verb, das folgt, immer in der 'er/sie'-Form. Zum Beispiel: 'Nadie sabe' (Niemand weiß), nicht 'Nadie saben'.
Das 'Personalpronomen a'
Wenn 'niemand' derjenige ist, der eine Handlung empfängt, müssen Sie ein 'a' vor 'nadie' setzen. Zum Beispiel: 'No vi a nadie' (Ich habe niemanden gesehen).
Das 'no' vergessen
Fehler: “Vino nadie a la fiesta.”
Korrektur: No vino nadie a la fiesta. Wenn 'nadie' nach dem Verb steht, brauchen Sie fast immer ein 'no' vor dem Verb.
'Nadie' für Dinge verwenden
Fehler: “En la caja no hay nadie.”
Korrektur: En la caja no hay nada. Verwenden Sie 'nadie' nur für Personen. Für Dinge verwenden Sie 'nada' (nichts).
Das 'Personalpronomen a' vergessen
Fehler: “No conozco nadie aquí.”
Korrektur: No conozco a nadie aquí. Wenn 'niemand' die Handlung des Verbs empfängt (wie das 'Kennen' dieser Person), müssen Sie das 'a' hinzufügen.
cualquiera
/kwal-KYEH-rah//kwalˈkjeɾa/

Beispiele
Cualquiera puede cometer un error.
Jeder kann einen Fehler machen.
Cualquiera puede aprender español.
Jeder kann Spanisch lernen.
Pregúntale a cualquiera, todos lo saben.
Frag irgendjemanden, jeder weiß es.
Cualquiera de los dos vestidos te queda bien.
Eines von beiden Kleidern steht dir gut.
Verwendung mit 'que'
Wenn Sie 'cualquiera que...' verwenden, um über eine hypothetische oder unbekannte Person zu sprechen, nimmt das nächste Verb oft eine spezielle 'Subjunktiv'-Form an. Zum Beispiel: 'Cualquiera que pueda ayudar...' (Jeder, der helfen könnte...).
Verwendung von 'alguien' stattdessen
Fehler: “'Alguien' bedeutet 'jemand' (eine bestimmte, aber ungenannte Person). 'Cualquiera' bedeutet 'irgendjemand' (es ist egal, wer).”
Korrektur: Verwenden Sie 'Alguien llamó' (Jemand hat angerufen). Verwenden Sie 'Cualquiera puede llamar' (Jeder kann anrufen).
Verwechslung von „alguien“ und „nadie“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


