Wie sagt man "kein" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kein” ist “ningún” — wird vor einem männlichen Singularnomen verwendet, um „kein“ im Sinne von „nicht einer“ auszudrücken. Es ist die häufigste Form der Verneinung vor einem Nomen..
ningún
Beispiele
No tengo ningún coche.
Ich habe kein Auto.
ninguno
/neen-GOO-no//ninˈɡuno/

Beispiele
Ninguno de mis amigos vino.
Keiner meiner Freunde kam.
No tengo ningún problema.
Ich habe kein Problem.
Ninguna persona vino a la fiesta.
Keine Person kam zur Party.
No hay ninguna razón para estar triste.
Es gibt keinen Grund, traurig zu sein.
Die „Doppelte Verneinung“ Regel
Im Spanischen ist es korrekt und oft erforderlich, 'no' vor das Verb zu setzen und 'ninguno' danach. Man kann es sich als Verstärkung des 'Nein' vorstellen. Zum Beispiel: 'No tengo ningún libro' bedeutet 'Ich habe kein einziges Buch'.
Lernen Sie 'Ningún' kennen
Wenn 'ninguno' direkt vor einem männlichen Nomen steht (ein Wort wie 'chico' oder 'libro'), wird es zu 'ningún' verkürzt. Beispiel: 'ningún amigo' (kein Freund), nicht 'ninguno amigo'.
Lernen Sie 'Ninguna' kennen
Wenn Sie sich auf weibliche Nomen beziehen (Wörter wie 'chica' oder 'casa'), verwenden Sie 'ninguna'. Es wird nie verkürzt. Beispiel: 'ninguna casa' (kein Haus).
Das 'no' vergessen
Fehler: “Tengo ningún problema.”
Korrektur: NO tengo ningún problema. Im Spanischen müssen Sie fast immer 'no' vor das Verb setzen, wenn Sie nach dem Verb ein negatives Wort wie 'ninguno' verwenden.
'Ninguno' statt 'ningún' verwenden
Fehler: “No hay ninguno coche aquí.”
Korrektur: No hay ningún coche aquí. Vor einem männlichen Nomen wird 'ninguno' immer zu 'ningún' verkürzt.
Die Pluralform verwenden
Fehler: “No tengo ningunos amigos.”
Korrektur: No tengo ningún amigo. 'Ninguno' wird fast immer mit einem Singular-Nomen verwendet, auch wenn das Deutsche oder Englische den Plural verwenden würde. Es ist wie 'nicht ein einziger Freund'.
cero
SEH-roh[ˈseɾo]

Beispiele
Hay cero evidencia de fraude.
Es gibt null Beweise für Betrug.
Tenemos cero tolerancia al fraude.
Wir haben null Toleranz für Betrug.
El proyecto tiene un riesgo cero.
Das Projekt hat null Risiko.
Necesitas tener cero miedo para hacer esto.
Man muss null Angst haben, das zu tun.
Immer Singular
Wenn 'cero' ein Substantiv beschreibt (wie 'tolerancia' oder 'riesgo'), bleibt es immer im Singular und ändert das Geschlecht nicht; es fungiert als unveränderliches Adjektiv.
Verwendung von 'Ningún'
Fehler: “Tenemos ningún riesgo.”
Korrektur: Tenemos cero riesgo.
Verwechslung von 'ningún' und 'ninguno'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

