Inklingo

todo

alle?Bezug auf eine ganze Gruppe
Auch:jeder?e.g., every day,ganz?e.g., the whole day

TOH-doh

/ˈto.ðo/
neutral
Eine Nahaufnahme einer klaren gläsernen Murmel, die eine belebte Stadt widerspiegelt und das Konzept von „alles“ in einem einzigen Objekt symbolisiert.

Dieses Bild fängt das Konzept von „todo“ (alles) ein. So wie die ganze Stadt in der einzelnen Murmel widergespiegelt wird, wird „todo“ verwendet, um sich auf die Gesamtheit oder das Ganze von etwas zu beziehen.

todo(Adjektiv)

mA1

alle

?

Bezug auf eine ganze Gruppe

Auch:

jeder

?

e.g., every day

,

ganz

?

e.g., the whole day

📝 In Aktion

Leo todos los días.

A1

Ich lese jeden Tag.

Toda la familia fue a la playa.

A1

Die ganze Familie ging an den Strand.

Limpié toda la casa.

A2

Ich habe das ganze Haus geputzt.

Todas mis amigas son inteligentes.

A2

Alle meine Freunde sind klug.

Wortverbindungen

Synonyme

  • entero (ganz, vollständig)
  • completo (komplett)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • todos los díasjeden Tag
  • todo el mundojeder, jedermann
  • en todo casoauf jeden Fall
  • a toda velocidadmit voller Geschwindigkeit

💡 Grammatikpunkte

Angleichung an das Nomen

„Todo“ passt sich dem Ding an, über das Sie sprechen. Verwenden Sie todo für maskuline Singular-Dinge (todo el día), toda für feminine (toda la noche), todos für maskuline Plural (todos los libros) und todas für feminine Plural (todas las mesas).

Die „der/die/das“-Regel

Im Gegensatz zum Deutschen müssen Sie fast immer „der/die/das“ (el, la, los, las) oder ein Possessivpronomen (mi, tu) zwischen todo und dem Nomen einfügen. Denken Sie daran als „all of the...“ (alle/r/s von dem/der/den...).

❌ Häufige Fehler

Das Vergessen von „der/die/das“

Fehler:Hablo con mis amigos todos días.

Korrektur: Hablo con mis amigos todos `los` días. Denken Sie daran, `los` (oder `el`, `la`, `las`) nach `todos` einzufügen, wenn ein Nomen folgt.

Eine Person gestikuliert mit offenen Armen auf einen Tisch voller verschiedener Objekte, was das Konzept von „alles“ darstellt.

Wenn „todo“ allein verwendet wird, bedeutet es „alles“ – alle Dinge als ein einziges Konzept.

todo(Pronomen)

mA2

alles

?

als einzelnes Konzept

Auch:

jeder

?

referring to people (as 'todos' or 'todas')

,

alle

?

referring to a group previously mentioned

📝 In Aktion

¿Entendiste todo?

A2

Hast du alles verstanden?

Gracias por todo.

A2

Danke für alles.

Todos están listos para salir.

A2

Jeder ist bereit zu gehen.

He leído los libros. Todos son interesantes.

B1

Ich habe die Bücher gelesen. Alle sind interessant.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ante todozuallererst
  • sobre todovor allem, besonders
  • con todotrotzdem, dennoch

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser todo oídosSehr aufmerksam zuhören
  • jugarse el todo por el todoAlles riskieren

💡 Grammatikpunkte

„Alles“ vs. „Jeder“

Verwenden Sie todo allein, um „alles“ zu bedeuten. Verwenden Sie todos (für eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe) oder todas (für eine Gruppe von Frauen), um „jeder“ oder „alle von ihnen“ zu bedeuten.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von „todo“ und „todos“

Fehler:Todo están aquí.

Korrektur: `Todos` están aquí. Wenn Sie über Personen sprechen („jeder“), benötigen Sie die Pluralform `todos` oder `todas`.

⭐ Verwendungstipps

Eine super nützliche Phrase

„Sobre todo“ ist eine großartige Phrase, die „vor allem“ oder „besonders“ bedeutet. Zum Beispiel: „Me gusta la fruta, sobre todo las fresas“ (Ich mag Obst, besonders Erdbeeren).

Eine Person, die ein weißes Hemd trägt, das vollständig mit bunten Farbspritzern bedeckt ist, was die Idee von „vollständig“ oder „überall“ veranschaulicht.

Hier fungiert „todo“ wie „vollständig“ oder „ganz und gar“, was betont, wie voller Flecken das Hemd ist („está toda manchada“).

todo(Adverb)

mB1

völlig

?

zur Verstärkung eines Adjektivs

Auch:

ganz

?

e.g., 'I'm all wet'

,

komplett

📝 In Aktion

El niño volvió del parque todo sucio.

B1

Der Junge kam ganz schmutzig vom Park zurück.

Después de correr, estaba toda sudada.

B1

Nach dem Laufen war sie ganz verschwitzt.

Se pusieron todos nerviosos antes del examen.

B2

Sie wurden alle sehr nervös vor der Prüfung.

Wortverbindungen

Synonyme

💡 Grammatikpunkte

Ein Adverb, das sich ändert?

Dies ist ein Sonderfall. Obwohl es wie „vollständig“ oder „sehr“ verwendet wird, passt es sich immer noch an die Person oder Sache an, die es beschreibt, und nimmt die Form todo, toda, todos oder todas an.

⭐ Verwendungstipps

Betonung hinzufügen

Verwenden Sie diese Form, um zusätzliche Betonung hinzuzufügen. Anstatt nur „estoy cansado“ (Ich bin müde), können Sie „estoy todo cansado“ sagen, um „Ich bin völlig fertig“ zu bedeuten.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: todo

Frage 1 von 3

Welcher Satz sagt korrekt „Alles ist fertig“?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum muss ich „todos los días“ sagen und nicht nur „todos días“?

Es ist eine Regel im Spanischen. Wenn Sie `todo`, `toda`, `todos` oder `todas` verwenden, um „alle“ oder „jeden“ direkt vor einem Nomen (wie „días“) auszudrücken, müssen Sie fast immer das Wort für „die“ (`el`, `la`, `los`, `las`) dazwischen setzen. Denken Sie daran als wörtlich „alle von den Tagen“.

Was ist der Unterschied zwischen „todo el mundo“ und „todos“?

Beide können „jeder“ bedeuten, werden aber leicht unterschiedlich verwendet. „Todo el mundo“ (wörtlich „die ganze Welt“) ist eine sehr gebräuchliche feste Wendung für „jeder“. „Todos“ (oder „todas“) bedeutet auch „jeder“ oder „alle von ihnen“ und ist etwas flexibler. Sie können in vielen Situationen entweder verwenden, z. B. „Todo el mundo está aquí“ oder „Todos están aquí“.

Kann „todo“ „irgendetwas“ bedeuten?

Normalerweise nicht allein. „Irgendetwas“ ist typischerweise „cualquier cosa“ oder einfach „algo“ in Fragen („¿Quieres algo?“). In der Phrase „más que todo“ kann es jedoch „mehr als alles andere“ bedeuten.