Inklingo

Wie sagt man "was" auf Spanisch

German → Spanisch

qué

/keh//ke/

Fragewort / AusrufewortA1allgemein
Verwende 'qué' (mit Akzent) immer dann, wenn du auf Spanisch eine Frage stellst, die mit 'was' übersetzt werden kann, oder um etwas zu betonen.
Ein leuchtendes Fragezeichen und ein Ausrufezeichen, die 'qué' darstellen, wenn es verwendet wird, um 'was?' zu fragen und Ausrufe wie 'was für ein...!' zu machen.

Beispiele

¿Qué es eso?

Was ist das?

¡Qué sorpresa!

Was für eine Überraschung!

¡Qué bonito es el vestido!

Wie schön das Kleid ist!

Der magische Akzent

Der Akzent ist entscheidend! Verwenden Sie 'qué' für Fragen und Ausrufe. Verwenden Sie 'que' (ohne Akzent) zum Verbinden von Ideen und Vergleichen.

'Qué' vs. 'Cuál'

Fehler:Die Frage '¿Qué es tu nombre?' ist ein häufiger Fehler, der aus dem Englischen übernommen wird.

Korrektur: Wenn Sie nach spezifischen Informationen wie einem Namen oder einer Telefonnummer fragen, verwenden Sie 'cuál': '¿Cuál es tu nombre?' Verwenden Sie 'qué', um nach einer Definition zu fragen: '¿Qué es un nombre?' (Was ist ein Substantiv?).

cómo

AdverbA2umgangssprachlich
Nutze 'cómo' (mit Akzent), wenn du nach einer Wiederholung oder Klärung fragst, ähnlich wie 'wie bitte?' oder 'wie meinst du das?'.

Beispiele

- Pásame la cosa esa. - ¿Cómo?

- Gib mir mal dieses Ding. - Wie bitte? / Was?

lo

/loh//lo/

Pronomen / ArtikelA2allgemein
Setze 'lo' ein, wenn 'was' im Sinne von 'das, was' oder 'die Sache, die' verwendet wird, um etwas Bestimmtes zu bezeichnen.
Eine Illustration einer abstrakten Idee, die zeigt, dass sich 'lo' auf Konzepte und Situationen beziehen kann, nicht nur auf physische Objekte.

Beispiele

Lo bueno es que mañana es viernes.

Das Gute ist, dass morgen Freitag ist.

No entiendo lo que quieres decir.

Ich verstehe nicht, was du meinst.

Lo de la fiesta fue increíble.

Die Sache mit der Party war unglaublich.

Adjektive in Ideen umwandeln

Sie können 'lo' vor ein Adjektiv setzen, um über die allgemeine Idee dieser Eigenschaft zu sprechen. Zum Beispiel bedeutet 'lo difícil' 'der schwierige Teil' oder 'die Schwierigkeit'.

Sich auf eine ganze Situation beziehen

Verwenden Sie 'lo que' (was) oder 'lo de' (die Sache über...), um über eine Situation oder etwas zu sprechen, das gerade gesagt wurde, nicht nur über ein einzelnes physisches Objekt.

Verwechslung von 'lo que' und 'qué'

Fehler:No sé que quieres.

Korrektur: No sé lo que quieres. (Ich weiß nicht, was du willst.) Wenn 'was' 'die Sache, die' bedeutet, verwenden Sie 'lo que'. Verwenden Sie 'qué' (mit Akzent) für direkte Fragen wie '¿Qué quieres?' (Was willst du?).

Verwechslung von 'qué' und 'cómo'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'qué' statt 'cómo' zu verwenden, wenn man nach einer Wiederholung fragt. Denke daran: Wenn du 'Wie bitte?' oder 'Wie meinst du das?' sagen möchtest, ist 'cómo' die richtige Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.