Inklingo

Wie sagt man "es" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füresist esoverwenden Sie 'eso', wenn 'es' sich auf nichts Spezifisches bezieht oder wenn Sie auf etwas im Allgemeinen zeigen, ohne ein bestimmtes Geschlecht zu benennen..

German → Spanisch

eso

/eh-so//'eso/

PronomenA1
Verwenden Sie 'eso', wenn 'es' sich auf nichts Spezifisches bezieht oder wenn Sie auf etwas im Allgemeinen zeigen, ohne ein bestimmtes Geschlecht zu benennen.
Eine Person zeigt auf ein vages, leuchtendes Licht in der Mitte der Entfernung, das eine abstrakte Idee oder einen Gegenstand darstellt, der nicht in der Nähe ist.

Beispiele

¿Qué es eso?

Was ist das?

No me gusta eso.

Das gefällt mir nicht.

Eso es muy interesante.

Das ist sehr interessant.

Auf Ideen oder Dinge zeigen

'Eso' bedeutet 'das' und wird verwendet, um über Dinge zu sprechen, die sich in mittlerer Entfernung von Ihnen befinden, oder um sich auf eine Situation oder Idee zu beziehen, die Sie gerade erwähnt haben.

'Esto', 'Eso' & 'Aquello'

Stellen Sie sich diese als Entfernungsebenen vor: 'esto' ist für 'dies' (nah bei mir), 'eso' ist für 'das' (etwas weiter weg) und 'aquello' ist für 'jenes dort drüben' (weit weg).

Das 'neutrale' Demonstrativpronomen

'Eso' ist besonders, da es sich nicht für männliche oder weibliche Dinge ändert. Verwenden Sie es für unbekannte Objekte, abstrakte Ideen oder ganze Situationen.

Verwendung von 'Eso' vor spezifischen Nomen

Fehler:Me gusta eso coche.

Korrektur: Verwenden Sie 'ese' für männliche Dinge ('ese coche') und 'esa' für weibliche Dinge ('esa casa'). 'Eso' wird verwendet, wenn Sie das Geschlecht nicht kennen oder über eine Idee sprechen, nicht über ein spezifisches Nomen.

lo

/loh//lo/

PronomenA1
Benutzen Sie 'lo', wenn sich 'es' auf ein maskulines Nomen oder eine maskuline Sache bezieht, die zuvor erwähnt wurde.
Eine Illustration, die zeigt, wie das Wort 'lo' ein männliches Substantiv wie 'el libro' (das Buch) ersetzen kann.

Beispiele

¿Tienes el libro? Sí, lo tengo.

Hast du das Buch? Ja, ich habe es.

Vi a tu amigo en el parque. Lo saludé.

Ich habe deinen Freund im Park gesehen. Ich habe ihn gegrüßt.

Si quieres el coche, cómpralo.

Wenn du das Auto willst, kauf es.

Ersetzen männlicher Dinge

Verwenden Sie 'lo', um ein einzelnes männliches Substantiv (eines, das 'el' verwendet) zu ersetzen, das die Handlung eines Verbs empfängt. Es ist die spanische Art, in diesen Situationen 'es' oder 'ihn' zu sagen.

Wo steht 'lo'?

'Lo' steht normalerweise direkt vor dem Verb. Zum Beispiel: 'Lo compro' (Ich kaufe es). Wenn Sie zwei Verben zusammen haben, kann es auch am Ende des zweiten angehängt werden: 'Voy a comprarlo' (Ich werde es kaufen).

Verwendung von 'lo' für feminine Dinge

Fehler:Vi la película y lo recomendé.

Korrektur: Vi la película y la recomendé. (Ich sah den Film und ich empfahl ihn.) Denken Sie daran, dass 'lo' für männliche Dinge ('el') ist. Für feminine Dinge ('la') müssen Sie 'la' verwenden.

la

/la//la/

PronomenA2
Verwenden Sie 'la', wenn sich 'es' auf ein feminines Nomen oder eine feminine Sache bezieht, die zuvor erwähnt wurde.
Die Hand einer Person zeigt direkt auf einen blauen Schmetterling und repräsentiert das spanische Pronomen 'la', das 'sie' oder 'es' bedeutet, wenn es sich auf etwas Feminines bezieht.

Beispiele

¿Conoces a Ana? Sí, la conozco.

Kennst du Ana? Ja, ich kenne sie.

Compré la camisa ayer y ya la perdí.

Ich habe das Hemd gestern gekauft und habe es schon verloren.

Señora, ¿la puedo ayudar?

Gnädige Frau, kann ich Ihnen helfen?

Ersetzen eines Substantivs

Dieses 'la' ist eine Abkürzung. Anstatt ein feminines Substantiv zu wiederholen, können Sie es durch 'la' ersetzen. Anstatt zum Beispiel 'Veo a la chica' zu sagen, können Sie 'La veo' (Ich sehe sie) sagen.

Wo steht es?

Normalerweise steht 'la' direkt vor dem Verb. 'La llamo' (Ich rufe sie an). Bei Befehlen oder bei Konstruktionen mit zwei Verben kann es an das Ende angehängt werden: '¡Llámala!' (Ruf sie an!) oder 'Voy a llamarla' (Ich werde sie anrufen).

Verwechslung von 'la' und 'le'

Fehler:La doy un regalo a mi mamá.

Korrektur: Le doy un regalo a mi mamá. Verwenden Sie 'la' für das direkte Objekt (wen/was man sieht: ICH SEHE SIE). Verwenden Sie 'le' für das indirekte Objekt (wem etwas gegeben wird: ICH GEBE IHR ein Geschenk).

ello

/EY-yo//'e.ʎo/

PronomenB2
Setzen Sie 'ello' ein, wenn sich 'es' auf ein abstraktes Konzept, eine Idee oder eine ganze Situation bezieht, die nicht als maskulin oder feminin spezifiziert ist.
Eine Person steht neben einer großen, glatten, leuchtenden lila Kugel, die in der Luft schwebt und ein abstraktes Konzept oder eine zuvor erwähnte Idee symbolisiert.

Beispiele

Hablamos de su renuncia y todo lo relacionado con ello.

Wir sprachen über seinen Rücktritt und alles, was damit zusammenhing.

No quiero pensar en ello ahora.

Ich möchte jetzt nicht darüber nachdenken.

Para ello, necesitamos más tiempo.

Dafür brauchen wir mehr Zeit.

Das 'Es' für Ideen, nicht für Dinge

Verwenden Sie 'ello', um sich auf eine ganze Idee, Situation oder ein Konzept zu beziehen, das Sie gerade erwähnt haben, nicht auf ein spezifisches maskulines oder feminines Objekt. Denken Sie daran als eine formelle Art, 'diese ganze Sache' zu sagen.

Beste Freunde mit Präpositionen

Sie werden 'ello' fast immer direkt nach einem kurzen Verbindungswort (einer Präposition) wie 'de', 'con', 'por' oder 'en' sehen. Zum Beispiel: 'No me preocupo por ello' (Ich mache mir deswegen keine Sorgen).

Verwendung von 'Ello' für Objekte

Fehler:Vi el coche y ello era rojo.

Korrektur: Vi el coche y era rojo. (Warum: 'Ello' ist für Ideen. Da 'coche' eine sächliche Sache ist ('der Wagen'), brauchen Sie kein Pronomen. Sagen Sie einfach 'era rojo'.)

Übermäßiger Gebrauch von 'Ello' in der Konversation

Fehler:¿Te gustó el concierto? Ello fue increíble.

Korrektur: ¿Te gustó el concierto? Eso fue increíble. (Warum: Im alltäglichen Gespräch klingt 'ello' sehr formell. 'Eso' ist die natürliche Wahl, um sich auf 'das' oder 'es' zu beziehen, wenn man über ein Ereignis oder eine Idee spricht.)

Verwechslung von 'lo', 'la' und 'eso'

Die häufigste Verwechslung tritt bei der Wahl zwischen 'lo', 'la' und 'eso' auf. Denken Sie daran: 'lo' und 'la' ersetzen spezifische maskuline bzw. feminine Nomen, während 'eso' allgemeiner ist und sich auf nichts Bestimmtes bezieht.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.