lo
“lo” bedeutet “es” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
es, ihn

📝 In Aktion
¿Tienes el libro? Sí, lo tengo.
A1Hast du das Buch? Ja, ich habe es.
Vi a tu amigo en el parque. Lo saludé.
A2Ich habe deinen Freund im Park gesehen. Ich habe ihn gegrüßt.
Si quieres el coche, cómpralo.
A2Wenn du das Auto willst, kauf es.
die/das ... Sache/der Teil, was

📝 In Aktion
Lo bueno es que mañana es viernes.
A2Das Gute ist, dass morgen Freitag ist.
No entiendo lo que quieres decir.
B1Ich verstehe nicht, was du meinst.
Lo de la fiesta fue increíble.
B1Die Sache mit der Party war unglaublich.
wie

📝 In Aktion
No te imaginas lo difícil que es este examen.
B1Du kannst dir nicht vorstellen, wie schwierig diese Prüfung ist.
Me sorprende lo bien que hablas español.
B1Ich bin überrascht, wie gut du Spanisch sprichst.
¡Mira lo alto que es ese edificio!
B2Schau, wie hoch dieses Gebäude ist!
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lo
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'lo' korrekt, um zu sagen: 'Das Wichtige ist zuzuhören'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'illum', der Form von 'ille' (was 'jener' bedeutet), die für männliche Dinge verwendet wurde, die eine Handlung empfingen. Im Laufe der Zeit verkürzte und entwickelte es sich zum spanischen 'lo'.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'lo' und 'le'?
Das ist eine tolle Frage, die viele Lernende verwirrt! Verwenden Sie 'lo', wenn die Person oder Sache der *direkte* Empfänger der Handlung ist (Ich sehe *ihn* -> Lo veo). Verwenden Sie 'le', wenn die Person der *indirekte* Empfänger ist, oft zu oder für jemanden (Ich gebe *ihm* das Buch -> Le doy el libro). Einige Regionen in Spanien verwenden 'le' auch direkt für 'ihn', aber die Verwendung von 'lo' ist in den meisten spanischsprachigen Gebieten Standard.
Kann 'lo' 'was' bedeuten?
Ja, aber fast immer als Teil der Phrase 'lo que'. Allein bedeutet 'lo' nicht 'was'. Die Phrase 'lo que' bedeutet 'das, was' oder 'die Sache, die', was oft die Art und Weise ist, wie wir 'was' in einer Aussage übersetzen (z.B. 'Das ist, was ich gesagt habe' -> 'Eso es lo que dije'). Bei Fragen verwenden Sie 'qué'.
Warum sehe ich manchmal 'se lo' zusammen?
Wenn Sie zwei Pronomen zusammen haben und beide mit 'l' beginnen würden (wie 'le lo'), ändert Spanisch das erste in 'se', damit es besser klingt. Zum Beispiel, anstatt 'Le lo di' (Ich gab es ihm), sagen Sie 'Se lo di'. Das 'se' bedeutet hier nur 'ihm/ihr/ihnen'.


