como
“como” bedeutet “Ich esse” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich esse

📝 In Aktion
Yo como una manzana todos los días.
A1Ich esse jeden Tag einen Apfel.
Si tengo hambre, como algo ligero.
A2Wenn ich Hunger habe, esse ich etwas Leichtes.
Generalmente como en casa.
A1Ich esse normalerweise zu Hause.
wie, als
Auch: zum Beispiel
📝 In Aktion
Tu perro es tan grande como un caballo.
A1Dein Hund ist so groß wie ein Pferd.
Ella trabaja como traductora.
A2Sie arbeitet als Übersetzerin.
Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.
A2Ich mag Obst, zum Beispiel Erdbeeren und Orangen.
Hazlo como te enseñé.
B1Mach es so, wie ich es dir gezeigt habe.
da, weil
Auch: da ja
📝 In Aktion
Como no tenía paraguas, me mojé.
A2Da ich keinen Regenschirm hatte, wurde ich nass.
Como era tarde, decidimos volver a casa.
B1Weil es spät war, beschlossen wir, nach Hause zurückzukehren.
Como el restaurante estaba cerrado, fuimos a otro.
A2Da das Restaurant geschlossen war, gingen wir in ein anderes.
ungefähr, etwa
Auch: so um
📝 In Aktion
Llegaré como a las tres de la tarde.
B1Ich werde gegen drei Uhr nachmittags ankommen.
Había como cincuenta personas en la fiesta.
B1Es waren etwa fünfzig Leute auf der Party.
Cuesta como veinte euros.
A2Es kostet ungefähr zwanzig Euro.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "como" übersetzt werden:
als→da→da ja→entschuldigung→etwa→ich esse→so sehr→so um→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: como
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'como' verwendet, um 'da' oder einen Grund anzugeben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort 'como' hat zwei unterschiedliche Ursprünge. Als Vergleichswort ('wie'/'als') stammt es vom lateinischen 'quomodo', was 'auf welche Weise' bedeutet. Das Verb 'como' ('ich esse') stammt vom lateinischen Verb 'comedere', was 'aufessen' bedeutet. Deshalb haben sie so unterschiedliche Bedeutungen!
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'como' und 'cómo'?
Der Akzent macht den ganzen Unterschied! 'Cómo' mit Akzent ist ein Fragewort und bedeutet 'Wie?'. Zum Beispiel: '¿Cómo estás?' (Wie geht es dir?). 'Como' ohne Akzent hat viele Verwendungen, wie 'wie/als' ('fuerte como un león'), 'da' ('Como llueve, no salgo') oder 'ich esse' ('Yo como pan'). Eine einfache Regel: Wenn Sie 'wie' fragen, verwenden Sie den Akzent.
Wann sollte ich 'como' und wann 'porque' für 'weil' verwenden?
Gute Frage! Verwenden Sie 'como', um einen Grund am Satzanfang anzugeben: 'Como estaba cansado, me dormí.' (Da ich müde war, bin ich eingeschlafen). Verwenden Sie 'porque', um die Frage 'Warum?' zu beantworten oder einen Grund mitten im Satz anzugeben: 'Me dormí porque estaba cansado.' (Ich bin eingeschlafen, weil ich müde war).



