Inklingo

británica

bree-TAH-nee-kah/bɾiˈtanika/

britisch

Auch: UK-bezogen
Eine klassische rote Telefonzelle auf einer einfachen Straße, die die britische Kultur repräsentiert.

📝 In Aktion

La bandera británica tiene tres colores.

A1

Die britische Flagge hat drei Farben.

Me encanta la literatura británica del siglo XIX.

B1

Ich liebe die britische Literatur des 19. Jahrhunderts.

Wortverbindungen

Synonyme

  • inglesa (Englisch (oft umgangssprachlich als Synonym verwendet))

Häufige Kollokationen

  • la corona británicadie britische Krone
  • la libra británicadas britische Pfund
  • la cultura británicadie britische Kultur

Britin, Britin

Eine Frau, die mit einer Teekanne und einer Tasse Tee dasteht und eine britische Person repräsentiert.

📝 In Aktion

Mi nueva jefa es una británica muy amable.

A2

Meine neue Chefin ist eine sehr nette Britin.

Había tres británicas en el grupo de turistas.

A2

Es waren drei Britinnen in der Reisegruppe.

Wortverbindungen

Synonyme

  • angloparlante (Englischsprecherin)

Antonyme

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "británica" übersetzt werden:

uk-bezogen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: británica

Frage 1 von 2

Welche dieser Schreibweisen ist korrekt für 'Die britische Kultur'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
británico(britisch (maskulin))Adjektiv
Gran Bretaña(Großbritannien)Substantiv
britanismo(Britizismus (ein typischer Ausdruck aus dem Vereinigten Königreich))Substantiv
🎵 Reimwörter
botánicamecánicaorgánicaoceánica
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'Britannicus' ab, das von den Römern verwendet wurde, um die Menschen und Dinge von der Insel Britannien (Britannia) zu beschreiben.

Erstmals belegt: 13th Century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: BritannicFrench: britanniqueItalian: britannica

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'británica' dasselbe wie 'inglesa'?

Nicht ganz. 'Inglesa' bezieht sich speziell auf England, während 'británica' sich auf ganz Großbritannien (England, Schottland und Wales) und oft das gesamte Vereinigte Königreich bezieht.

Kann ich 'británica' verwenden, um einen Mann zu beschreiben?

Nein. Wenn Sie einen Mann oder ein maskulines Objekt beschreiben, müssen Sie die maskuline Form verwenden: 'británico'.