creería
“creería” bedeutet “würde glauben” auf Spanisch (drückt einen hypothetischen Zustand des Vertrauens oder der Annahme aus).
würde glauben
Auch: würde denken
📝 In Aktion
Yo creería que es mejor salir temprano.
B1Ich würde denken, dass es besser ist, früh loszugehen.
Si me lo dijeras tú, lo creería sin dudar.
B1Wenn du es mir sagen würdest, würde ich es ohne zu zögern glauben.
Cualquiera creería que son hermanos.
B2Jeder würde denken, sie seien Geschwister.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "creería" übersetzt werden:
würde glauben→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: creería
Frage 1 von 2
Wenn Sie sagen möchten: 'Ich würde es glauben, wenn ich es sehen würde', welches Wort verwenden Sie für 'würde glauben'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'credere', was 'vertrauen' oder 'glauben' bedeutete. Es ist dieselbe Wurzel, die auch die deutschen Wörter 'Kredit' und 'glaubhaft' (indirekt) beeinflusst hat.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'creería' und 'creía'?
'Creería' bedeutet 'würde glauben' (hypothetisch), während 'creía' 'pflegte zu glauben' oder 'war am Glauben' bedeutet (Beschreibung der Vergangenheit).
Ist es 'creería' oder 'creyera'?
'Creería' wird verwendet, um auszudrücken, was *wäre* (Konditional), wohingegen 'creyera' eine spezielle Form ist, die nach Wörtern wie 'wenn' oder 'hoffentlich' verwendet wird (z. B. 'si yo creyera...').