cuídate
kwee-DAH-teh (Stress on the 'kwee' syllable)
/ˈkwi.ðate/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Me tengo que ir. ¡Cuídate mucho!
A1Ich muss gehen. Pass gut auf dich auf!
Voy a viajar en moto. Mi madre me dijo, 'Cuídate'.
A2Ich werde mit dem Motorrad fahren. Meine Mutter sagte zu mir: „Pass auf dich auf.“
Nos vemos la semana que viene. ¡Cuídate!
A1Bis nächste Woche. Mach’s gut!
💡 Grammatikpunkte
Ein Befehl und ein Pronomen
Dieses Wort ist eine Kombination aus zwei Teilen: dem informellen Imperativ „cuida“ (sich kümmern um) und dem Pronomen „te“ (dich/dir). Das angehängte „te“ sorgt dafür, dass die Handlung auf die Person zurückfällt, mit der man spricht.
Warum der Akzent?
Wenn man ein Pronomen wie „te“ an einen Befehl anhängt, muss die ursprüngliche Betonung des Verbs mit einem Akzent markiert werden, um die Aussprache beizubehalten. Die Betonung liegt weiterhin auf dem „uí“-Teil: cuí-da-te.
❌ Häufige Fehler
Formelle Verwendung
Fehler: “„Cuídate“ zu verwenden, wenn man mit einer älteren Person oder jemandem spricht, den man mit „usted“ anspricht.”
Korrektur: Wenn Sie formell sind, müssen Sie „cuídese“ verwenden. Denken Sie daran, dass das Pronomen „se“ zu „usted“ gehört.
⭐ Verwendungstipps
Wesentliche Verabschiedung
In spanischsprachigen Kulturen ist „cuídate“ eine sehr herzliche und höfliche Art, ein Gespräch zu beenden, viel persönlicher als nur „adiós“ zu sagen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cuídate
Frage 1 von 2
Wenn Sie mit Ihrem Chef sprechen, den Sie mit „usted“ ansprechen, wie würden Sie „Pass auf dich auf“ sagen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Kann ich „cuídate“ am Anfang eines Gesprächs verwenden?
Nein, „cuídate“ ist streng genommen eine Verabschiedungsformel, die verwendet wird, wenn jemand geht. Es ist eine Art, sich zu verabschieden und ihm alles Gute bis zum nächsten Treffen zu wünschen.
Ist „cuídate“ dasselbe wie „ten cuidado“?
Sie sind ähnlich, werden aber unterschiedlich verwendet. „Cuídate“ ist eine allgemeine, herzliche Verabschiedung („Pass auf dich auf“). „Ten cuidado“ ist eine direkte Warnung oder Anweisung und bedeutet „Sei vorsichtig“ (z. B. „Sei vorsichtig, wenn du die Straße überquerst“).