Inklingo

dragón

dra-GOHNdɾaˈɣon

dragón bedeutet Drache auf Spanisch (mythologisches Wesen).

Drache

Auch: Drache, Dragoner
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe, bilderbuchartige Illustration, die einen großen, roten, geflügelten Drachen zeigt, der auf einem braunen Felsen hockt.

📝 In Aktion

El caballero intentó derrotar al dragón que custodiaba el castillo.

A2

Der Ritter versuchte, den Drachen zu besiegen, der die Burg bewachte.

En la mitología china, el dragón representa buena suerte y poder.

B1

In der chinesischen Mythologie repräsentiert der Drache Glück und Macht.

Fuimos al zoológico a ver al dragón de Komodo.

B1

Wir gingen in den Zoo, um den Komodowaran zu sehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • serpiente alada (geflügelte Schlange)
  • monstruo (Monster)

Häufige Kollokationen

  • aliento de dragónDrachenatem
  • cueva del dragónDrachenhöhle

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "dragón" übersetzt werden:

drache

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dragón

Frage 1 von 1

Welche dieser Optionen beschreibt ein sehr großes, rotes Fabelwesen korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
dragoncillo(kleiner Drache (Diminutiv))Substantiv
dragona(Dragonerfrau (Soldatin); wilde Frau)Substantiv
🎵 Reimwörter
cancióncorazónrazón
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom altgriechischen Wort 'drákōn', was 'eine große Schlange' oder 'Seeschlange' bedeutete. Es gelangte über das Lateinische ins Spanische und behielt immer die Bedeutung eines furchterregenden, oft geflügelten Reptils bei.

Erstmals belegt: 13th century (in Spanish)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: dragonFrench: dragonPortuguese: dragão

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bezieht sich 'dragón' nur auf das Fabelwesen?

Nein, es bezieht sich auch auf bestimmte große Echsen in der realen Welt, wie den 'dragón de Komodo' (Komodowaran). Der Kontext macht die Bedeutung klar.

Gibt es ein spezifisches Wort für eine weibliche Drachin?

Normalerweise verwenden Spanischsprecher in Fantasy-Kontexten einfach 'el dragón' für beide Geschlechter. Wenn Sie spezifisch sein müssen, können Sie 'el dragón hembra' (der weibliche Drache) sagen.