dámela
“dámela” bedeutet “gib ihn mir” auf Spanisch (bezieht sich auf ein feminines Objekt).
gib ihn mir
Auch: reiche ihn mir
📝 In Aktion
Si tienes la llave, dámela ahora.
A1Wenn du den Schlüssel hast, gib ihn mir jetzt.
Esa es mi manzana, ¡dámela!
A1Das ist mein Apfel, gib ihn mir!
No quiero esperar por mi mochila; dámela ya.
A2Ich will nicht auf meinen Rucksack warten; gib ihn mir endlich.
🔄 Konjugationen
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dámela
Frage 1 von 2
Wenn jemand nach „la sal“ (das Salz) fragt, was sollten Sie sagen, während Sie es ihm überreichen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Eine Kombination des spanischen Verbs „dar“ (von Lateinisch „dare“) und der Pronomen „me“ (mir) und „la“ (es/sie).
Erstmals belegt: 13th century (base verb)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich stattdessen „me la da“ sagen?
Ja, aber nur, wenn Sie eine Feststellung machen wie „Er gibt es mir.“ Wenn Sie eine direkte Aufforderung aussprechen, müssen die Pronomen an das Ende des Verbs angehängt werden: „Dámela“.
Warum ist ein Akzent auf dem „a“?
Die spanischen Regeln besagen, dass Sie normalerweise einen Akzent benötigen, wenn Sie Pronomen an ein Verb anhängen und es dadurch drei oder mehr Silben bekommt, um den ursprünglichen Klang des Verbs beizubehalten.