Inklingo

escocés

es-ko-SES/eskoˈθes/

escocés bedeutet schottisch auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

schottisch

Auch: Schotte, Schotten
Eine freundliche schottische Hochlandkuh mit einem traditionellen Tartan-Schal, die auf einem grünen Hügel steht.

📝 In Aktion

Mi mejor amigo es escocés.

A1

Mein bester Freund ist Schotte.

Me encanta el acento escocés.

A2

Ich liebe den schottischen Akzent.

El paisaje escocés es impresionante.

B1

Die schottische Landschaft ist beeindruckend.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • cuadros escocesesTartanmuster / Schottenkaro
  • tierras altas escocesasSchottische Highlands
  • huevo escocésScotch Egg

Scotch

Auch: Scotch Whisky
Ein einzelnes Glas mit bernsteinfarbener Flüssigkeit steht auf einem Holztisch.

📝 In Aktion

¿Quieres un escocés con hielo?

B1

Möchtest du einen Scotch auf Eis?

Prefiero el escocés antes que el ron.

B2

Ich bevorzuge Scotch gegenüber Rum.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • un escocés de maltaein Single Malt Scotch
  • beber un escocéseinen Scotch trinken

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "escocés" übersetzt werden:

schotteschottenschottischscotch whisky

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: escocés

Frage 1 von 2

Wenn Sie eine Speisekarte in Madrid lesen und 'un escocés' sehen, worauf bezieht es sich höchstwahrscheinlich?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
Escocia(Schottland)Substantiv
escocesa(schottisch (weiblich))Adjektiv
🎵 Reimwörter
inglésfrancésrevésmes
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'Scotia' (Schottland), dem Namen für das Land, das von den Schotten (Scoti) bewohnt wurde.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: écossaisItalian: scozzesePortuguese: escocês

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'escocés' einen Akzent, 'escocesa' aber nicht?

Die spanischen Rechtschreibregeln erfordern einen Akzent bei Wörtern, die auf 's' enden, wenn die Betonung auf der letzten Silbe liegt. Wenn Sie das 'a' für die weibliche Form hinzufügen, bleibt die Betonung natürlich auf der 'ce'-Silbe, und das zusätzliche Zeichen wird nicht mehr benötigt.

Ist 'escocés' dasselbe wie 'británico'?

Nein. Genau wie im Deutschen bezieht sich 'escocés' spezifisch auf Schottland, während sich 'británico' (britisch) auf ganz Großbritannien bezieht.