Inklingo

india

indisch?Bezogen auf das Land Indien
Auch:eine Frau aus Indien?Used as a noun (demonym)

IN-dee-ah

/ˈin̪dja/
neutral
Ein farbenprächtiger Pfau, der auf grünem Gras steht und Indien symbolisiert.

Dieses Bild repräsentiert 'india' (indisch), bezogen auf das Land Indien.

india(Adjektiv)

fA1

indisch

?

Bezogen auf das Land Indien

Auch:

eine Frau aus Indien

?

Used as a noun (demonym)

📝 In Aktion

Mi amiga es india; su familia vive en Nueva Delhi.

A1

Meine Freundin ist Inderin; ihre Familie lebt in Neu-Delhi.

Me encanta la comida india, especialmente el curry.

A2

Ich liebe indisches Essen, besonders Curry.

Wortverbindungen

Synonyme

  • hindú (Hindu (wird oft synonym für Menschen aus Indien verwendet))

Häufige Kollokationen

  • cultura indiaindische Kultur
  • película indiaindischer Film

💡 Grammatikpunkte

Genusangleichung

Als Adjektiv muss 'india' sich dem weiblichen Substantiv, das es beschreibt, anpassen. Wenn Sie über einen Mann sprechen würden, würden Sie 'indio' verwenden. Im Deutschen ist das Adjektiv unveränderlich, aber im Spanischen muss es angeglichen werden (z.B. 'la mujer india' vs. 'el hombre indio').

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'India' und 'Hindú'

Fehler:Verwendung von 'hindú', um eine Person aus Indien zu bezeichnen, wenn die Nationalität gemeint ist.

Korrektur: 'India' bezieht sich auf die Nationalität (Herkunftsland). 'Hindú' bezieht sich auf die hinduistische Religion, obwohl es in einigen Regionen umgangssprachlich manchmal für die Nationalität verwendet wird. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen Nationalität und Religion klarer.

Eine junge indigene Frau Amerikas, die einfache traditionelle Kleidung trägt und neben einem Fluss steht.

Dieses Bild repräsentiert 'india' (indigene Frau), bezogen auf eine in Amerika geborene Frau.

india(Substantiv)

fB1

indigene Frau

?

In Amerika beheimatet

Auch:

Ureinwohnerin Amerikas

?

Referring to indigenous populations

📝 In Aktion

La comunidad celebró la herencia de sus ancestros, las primeras indias de la región.

B2

Die Gemeinschaft feierte das Erbe ihrer Vorfahren, der ersten indigenen Frauen der Region.

El museo exhibe artefactos creados por una india de la civilización maya.

B1

Das Museum zeigt Artefakte, die von einer indigenen Frau der Maya-Zivilisation geschaffen wurden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • indígena (indigene Person (bevorzugte Bezeichnung))
  • aborigen (Aborigine)

⭐ Verwendungstipps

Mit Bedacht verwenden (Sensibilität)

In vielen Teilen Lateinamerikas wurde das Wort 'india' (und seine männliche Form 'indio') historisch abwertend verwendet. Für eine respektvolle und neutrale Kommunikation wird dringend empfohlen, stattdessen den Alternativbegriff 'indígena' (indigen) oder 'persona originaria' (ursprüngliche Person) zu verwenden. Dies ist wichtig, da Deutsche oft nicht die historische Konnotation dieses Begriffs kennen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: india

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'india' im respektvollsten und bevorzugten modernen Kontext für in Amerika geborene Menschen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

indio(indischer Mann (aus Indien oder Amerika)) - Substantiv / Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'india' immer beleidigend, wenn es sich auf Ureinwohner Amerikas bezieht?

Nein, aber es wird oft als veraltet oder potenziell beleidigend angesehen, abhängig von der Region und der Absicht des Sprechers. Aufgrund seiner Geschichte ist es sicherer und respektvoller, stattdessen 'indígena' (indigen) oder 'persona originaria' zu verwenden, besonders in formellen oder neuen Kontexten.

Wie unterscheide ich zwischen einer Frau aus Indien (dem Land) und einer indigenen Frau?

Der Kontext ist entscheidend! Wenn Sie über jemanden aus Asien sprechen, bezieht sich 'india' auf das Land. Wenn Sie über die Ureinwohner Amerikas sprechen, wird dies normalerweise aus dem Kontext ersichtlich (z. B. 'cultura india americana'). Im Zweifel bezüglich Amerikas verwenden Sie 'indígena', um klarer und respektvoller zu sein.