Inklingo

indio

indigen?Bezieht sich auf die Ureinwohner Amerikas,indisch?Bezieht sich auf Dinge oder Personen aus Indien
Auch:Indianisch?referring to the Americas (less common as a direct translation)

IN-dyoh

/ˈin.djo/
neutralMexico and Central AmericaSpain
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer indigenen Person aus Amerika in traditioneller Kleidung, die nachdenklich aussieht.

Bezieht sich auf etwas Indigenes oder die Ureinwohner Amerikas.

indio(Adjektiv)

mA2

indigen

?

Bezieht sich auf die Ureinwohner Amerikas

,

indisch

?

Bezieht sich auf Dinge oder Personen aus Indien

Auch:

Indianisch

?

referring to the Americas (less common as a direct translation)

📝 In Aktion

Mi abuela tiene raíces indias y está orgullosa de su cultura.

B1

Meine Großmutter hat indigene Wurzeln und ist stolz auf ihre Kultur.

Compramos té indio muy aromático en la tienda.

A2

Wir haben im Laden sehr aromatischen indischen Tee gekauft.

Wortverbindungen

Synonyme

  • indígena (indigen)
  • nativo (einheimisch)

Häufige Kollokationen

  • pueblos indiosindigene Völker
  • cultura indiaindigene/indische Kultur

💡 Grammatikpunkte

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'indio' in Zahl (Singular/Plural) und Geschlecht (maskulin/feminin) mit dem beschriebenen Substantiv übereinstimmen: 'chico indio' (indigener Junge), 'cultura india' (indigene Kultur). Im Deutschen wird es oft unverändert als Adjektiv verwendet, z.B. 'indische Kultur', aber bei Bezugnahme auf Personen muss man auf die deutsche Deklination achten: 'der indigene Mann', 'die indigene Frau'.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Indien und Amerika

Fehler:Die Verwendung von 'indio' ohne Kontext und die Verwechslung von Personen aus Indien mit indigenen Völkern Lateinamerikas.

Korrektur: Der Kontext ist entscheidend. Wenn man sich auf Indien bezieht, sollte man zur Klarheit 'de la India' hinzufügen. In vielen lateinamerikanischen Kontexten wird 'indígena' für Ureinwohner oft bevorzugt.

⭐ Verwendungstipps

Sensibilitätshinweis

Obwohl historisch korrekt, gilt der Begriff 'indígena' (indigen) in vielen Teilen Amerikas als respektvoller und politisch korrekter als 'indio', wenn man sich auf die Ureinwohner bezieht.

Eine vereinfachte Bilderbuchillustration, die eine Figur mit verwirrtem Gesichtsausdruck zeigt, die eine traditionelle Narrenkappe trägt und damit Torheit symbolisiert.

Wird als beleidigender Slang für eine törichte oder dumme Person (Idiot) verwendet.

indio(Substantiv)

mC1

Idiot

?

beleidigender Slang für törichte oder dumme Person

Auch:

dumme Person

?

informal insult

,

unzivilisierte Person

?

highly offensive historical context

📝 In Aktion

¡No seas indio! ¿Cómo se te ocurre hacer eso?

C1

Sei doch kein Idiot! Wie konntest du dir einfallen lassen, das zu tun?

Se portó como un indio en la reunión y ofendió a todos.

C2

Er benahm sich bei der Besprechung wie ein Unzivilisierter und beleidigte alle.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tonto (dumm/albern)
  • estúpido (dumm)

💡 Grammatikpunkte

Verwendung als Substantiv

In dieser informellen Verwendung fungiert 'indio' als Substantiv, das eine Person beschreibt. Es passt sich in Geschlecht und Zahl an: 'la india' (die dumme Frau), 'los indios' (die dummen Leute). Im Deutschen entspricht dies der Verwendung von 'Idiot'/'Idiotin'.

⭐ Verwendungstipps

DIESEN SINN NICHT VERWENDEN

Diese Bedeutung trägt starke historische und rassistische Konnotationen und wird als höchst beleidigend und abfällig angesehen. Lernende sollten diese Bedeutung nur erkennen, um sie zu verstehen, wenn sie gehört wird, aber niemals selbst verwenden.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: indio

Frage 1 von 2

Welcher dieser Sätze verwendet 'indio' in einem neutralen, geografischen Sinne?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

india(indigene Frau; Frau aus Indien) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'indio' immer ein beleidigendes Wort?

Nein, aber es ist kompliziert. Wenn man sich auf Personen oder Dinge aus dem Land Indien bezieht, ist es neutral. Wenn man sich auf die Ureinwohner Amerikas bezieht, ist es historisch korrekt, wird aber oft durch das respektvollere 'indígena' (indigen) ersetzt. In vielen Regionen wird 'indio' jedoch auch als stark beleidigende Beleidigung im Sinne von 'dumm' oder 'unkultiviert' verwendet, und Lernende sollten es in diesem Kontext gänzlich vermeiden.

Wie sagt man 'Native American' auf Spanisch?

Die gebräuchlichsten und bevorzugten Begriffe sind 'indígena' (indigene Person) oder 'pueblos originarios' (ursprüngliche Völker). Wenn Sie sehr spezifisch sein müssen, könnten Sie 'amerindio' (Amerikaner indischen Ursprungs) verwenden, aber 'indígena' ist die beste allgemeine Wahl.