Inklingo

lingüístico

leen-GWEE-stee-kohliŋˈɡwistiko

lingüístico bedeutet linguistisch auf Spanisch (bezogen auf das Studium oder die Natur der Sprache).

linguistisch

Auch: sprachbezogen
Eine bunte Illustration von zwei sprechenden Personen mit Sprechblasen, die verschiedene bunte Formen und Symbole enthalten, die verschiedene Sprachen darstellen.

📝 In Aktion

El mapa lingüístico de la región es muy complejo.

B1

Die linguistische Landkarte der Region ist sehr komplex.

Necesitamos un análisis lingüístico más profundo.

B2

Wir brauchen eine tiefere linguistische Analyse.

Él tiene un talento lingüístico excepcional para aprender idiomas.

C1

Er hat ein außergewöhnliches linguistisches Talent zum Erlernen von Sprachen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • idiomático (idiomatisch/sprachbezogen)

Antonyme

  • extralingüístico (außerhalb der Sprache)

Häufige Kollokationen

  • sistema lingüísticoSprachsystem
  • análisis lingüísticolinguistische Analyse
  • contexto lingüísticosprachlicher Kontext

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "lingüístico" übersetzt werden:

linguistischsprachbezogen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: lingüístico

Frage 1 von 3

Was bedeuten die zwei Punkte über dem 'u' (ü) in 'lingüístico'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
lingüista(Linguist/Sprachwissenschaftler)Substantiv
lingüística(Linguistik/Sprachwissenschaft)Substantiv
lengua(Sprache)Substantiv
bilingüe(zweisprachig)Adjektiv
🎵 Reimwörter
artísticocaracterístico
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'lingua', was 'Zunge' oder 'Sprache' bedeutet.

Erstmals belegt: 19th century (in its modern academic sense)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: linguisticFrench: linguistiqueItalian: linguistico

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'lingüístico' dasselbe wie 'idiomático'?

Nicht ganz. 'Lingüístico' bezieht sich auf das formale Studium oder die Struktur der Sprache, während 'idiomático' sich mehr auf die natürliche Sprechweise oder spezifische Ausdrücke (Idiome) bezieht.

Brauche ich immer diese Punkte über dem 'u'?

Ja! Ohne die Punkte würde das Wort falsch als 'lin-ghis-ti-ko' ausgesprochen, was kein Wort ist.

Ist das ein formelles Wort?

Es ist neutral, erscheint aber oft in formelleren Kontexten wie in der Schule, in Büchern oder Nachrichten, wenn über Kommunikation gesprochen wird.