Inklingo

llamaría

Ich würde anrufen?Hypothetische Handlung oder höfliche Andeutung,Er/Sie/Es würde anrufen?Hypothetische Handlung oder höfliche Andeutung,Sie (formell) würden anrufen?Hypothetische Handlung oder höfliche Andeutung
Auch:Ich würde telefonieren?Contacting someone via telephone,Ich würde rufen/beschwören?Calling someone to come over

yah-mah-REE-ah

/ʎaˈmaɾia/
VerbA2regular ar
neutral
Eine farbenfrohe Illustration einer Person, die einen großen, leuchtend roten Telefonhörer ans Ohr hält und aktiv an einem hypothetischen Telefongespräch teilnimmt.

Dieses Bild zeigt die Handlung des Anrufens und illustriert 'Ich würde anrufen'.

llamaría(Verb)

A2regular ar

Ich würde anrufen

?

Hypothetische Handlung oder höfliche Andeutung

,

Er/Sie/Es würde anrufen

?

Hypothetische Handlung oder höfliche Andeutung

,

Sie (formell) würden anrufen

?

Hypothetische Handlung oder höfliche Andeutung

Auch:

Ich würde telefonieren

?

Contacting someone via telephone

,

Ich würde rufen/beschwören

?

Calling someone to come over

📝 In Aktion

Yo llamaría al doctor si el dolor continúa.

A2

Ich würde den Arzt anrufen, wenn die Schmerzen anhalten.

¿Me harías un favor? Yo te llamaría mañana.

B1

Würdest du mir einen Gefallen tun? Ich würde dich morgen anrufen.

Ella dijo que llamaría a la puerta antes de entrar.

B1

Sie sagte, sie würde an die Tür klopfen, bevor sie eintritt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • telefonearía (Ich würde telefonieren)
  • invitaría (Ich würde einladen)

Häufige Kollokationen

  • llamaría a la policíaIch würde die Polizei rufen
  • si pudiera, llamaríaWenn ich könnte, würde ich anrufen

💡 Grammatikpunkte

Der Konditional (Condicional)

Diese Form verwendet den Konditional, was im Deutschen 'würde' + Infinitiv bedeutet. Er beschreibt Handlungen, die von einer bestimmten Bedingung oder einer hypothetischen Situation abhängen.

Verwendung von 'Llamaría' für Höflichkeit

Die Verwendung von 'llamaría' (Ich würde anrufen) oder 'llamarías' (Würdest du anrufen?) ist eine viel sanftere und höflichere Art, einen Vorschlag oder eine Bitte zu äußern, als die Verwendung des Präsens.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Konditional und Futur

Fehler:Die Verwendung von 'llamaré' (Ich werde anrufen), wenn man 'Ich würde anrufen' (llamaría) meint.

Korrektur: 'Llamaré' ist eine definitive zukünftige Handlung, während 'llamaría' eine hypothetische, von einer (oft impliziten) Bedingung abhängige Handlung ist.

⭐ Verwendungstipps

Identifizierung des Sprechers

Denken Sie daran, dass 'llamaría' 'Ich würde anrufen' (yo) ODER 'er/sie/es/Sie formell würden anrufen' (él/ella/usted) bedeuten kann. Kontext oder das explizite Pronomen sind nötig, um zu wissen, wer spricht.

Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, bei der eine erwachsene Person kniet und sanft auf einen kleinen, flauschigen neuen Welpen zeigt, was den Akt des Wählens oder Zuweisens eines Namens symbolisiert.

Die Illustration zeigt den Moment der Entscheidungsfindung für eine Identität und repräsentiert 'Ich würde nennen'.

llamaría(Verb)

B1regular ar

Ich würde nennen

?

Jemandem oder etwas einen Namen geben

,

Ich würde bezeichnen als

?

Eine Meinung oder Klassifizierung ausdrücken

Auch:

Er/Sie/Du würdest nennen

?

Hypothetical naming

📝 In Aktion

Si tuviera un perro, lo llamaría Toby.

B1

Wenn ich einen Hund hätte, würde ich ihn Toby nennen.

Yo llamaría a esa situación un desastre total.

B2

Ich würde diese Situation eine totale Katastrophe nennen.

Mi jefe dijo que él llamaría a ese proyecto un éxito.

B2

Mein Chef sagte, er würde dieses Projekt als Erfolg bezeichnen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • denominaría (Ich würde benennen)
  • calificaría (Ich würde einstufen/bewerten)

Häufige Kollokationen

  • llamaría a esoIch würde das nennen
  • lo llamaría asíIch würde es so nennen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung des Konditionals für Meinungen

Wenn es im Sinne von 'nennen' oder 'bezeichnen' verwendet wird, wird der Konditional oft genutzt, um eine Meinung oder einen Vorschlag abzuschwächen und weniger direkt klingen zu lassen.

⭐ Verwendungstipps

Reflexive Verwendung

Der Konditional von 'llamarse' (heißen/sich nennen) ist 'me llamaría', 'se llamaría' usw. (z.B. 'Das Buch würde ... heißen'). Denken Sie an das Reflexivpronomen 'se' oder 'me', wenn es um Identität geht.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara
yollamara
llamaras
ellos/ellas/ustedesllamaran
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llamaría

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'llamaría', um einen höflichen Vorschlag auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

llamar(rufen, nennen) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'llamaría' und 'llamaré'?

'Llamaré' bedeutet 'Ich werde anrufen' (definite zukünftige Handlung). 'Llamaría' bedeutet 'Ich würde anrufen' (hypothetische Handlung oder Vorschlag). Denken Sie an 'llamaría' als eine sanftere, weniger definitive Version des Futurs.

Kann sich 'llamaría' auf 'Sie' (formell) beziehen?

Ja. Da 'usted' (Sie formell) dieselbe Verbendung wie 'él' und 'ella' teilt, bedeutet 'Usted llamaría', dass Sie (formell) anrufen würden. Der Kontext macht dies normalerweise klar.