olvídalo
ohl-VEE-dah-loh
/olˈβi.ða.lo/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Perdón, creo que rompí el vaso. — Olvídalo, no pasa nada.
A2Entschuldigung, ich glaube, ich habe das Glas zerbrochen. — Vergiss es, das ist doch nichts.
¿Me puedes pasar la sal? No, espera, ya la encontré. Olvídalo.
A2Kannst du mir das Salz reichen? Nein, warte, ich habe es schon gefunden. Egal.
Llevamos una hora buscando las llaves. Olvídalo, las compraré nuevas.
B1Wir suchen seit einer Stunde nach den Schlüsseln. Vergiss es, ich kaufe neue.
💡 Grammatikpunkte
Pronomenanfügung bei Befehlen
Im Spanischen werden bei affirmativen Befehlen (wie 'olvida') die kleinen Verbindungswörter (Pronomen wie 'lo', 'la', 'te') direkt an das Ende des Verbs angehängt, sodass ein einziges Wort entsteht.
Der Akzent (Tilde)
Wenn ein Pronomen an ein Imperativ angehängt wird, muss ein Akzent auf die ursprüngliche betonte Silbe des Verbs ('olvida') gesetzt werden, um die Aussprache nach dem Hinzufügen der neuen Silbe ('lo') beizubehalten: olvídalo.
❌ Häufige Fehler
Trennung des Befehls
Fehler: “Die Verwendung von 'olvida lo' als zwei separate Wörter.”
Korrektur: Hängen Sie sie immer als ein Wort zusammen: 'Olvídalo'. Pronomen werden nur bei negativen Befehlen getrennt (No lo olvides).
Fehlender Akzent
Fehler: “Schreiben von 'olvidalo' (falsche Betonung).”
Korrektur: Denken Sie an den Akzent auf dem 'i', um sicherzustellen, dass die Betonung korrekt liegt: 'olvídalo'.
⭐ Verwendungstipps
Informelles 'Du' (tú)
Da 'olvídalo' die 'tú'-Form des Verbs ('olvida') verwendet, wird es verwendet, wenn man mit Freunden, Familie oder Personen spricht, die man gut kennt. Für formelle Situationen verwenden Sie 'olvídelo' ('olvide' + 'lo').
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: olvídalo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'olvídalo' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'Olvídalo' und 'No te preocupes'?
Beide vermitteln Beruhigung. 'No te preocupes' bedeutet 'Mach dir keine Sorgen' und ist im Allgemeinen eine sanftere Ermutigung. 'Olvídalo' ist ein stärkerer, endgültiger Befehl und bedeutet 'Schließe das vollständig ab' oder 'Lassen wir dieses Thema hinter uns'.
Wie sage ich 'olvídalo' formell?
Um jemanden formell anzusprechen (mit 'usted'), ändern Sie die Befehlsform des Verbs: 'Olvide' + 'lo' wird zu 'Olvídelo'. Die Bedeutung bleibt dieselbe, aber der Ton ist respektvoller.