olvídalo
“olvídalo” bedeutet “Vergiss es” auf Spanisch (Ein vergangenes Problem oder einen Fehler abtun.).

📝 In Aktion
Perdón, creo que rompí el vaso. — Olvídalo, no pasa nada.
A2Entschuldigung, ich glaube, ich habe das Glas zerbrochen. — Vergiss es, das ist doch nichts.
¿Me puedes pasar la sal? No, espera, ya la encontré. Olvídalo.
A2Kannst du mir das Salz reichen? Nein, warte, ich habe es schon gefunden. Egal.
Llevamos una hora buscando las llaves. Olvídalo, las compraré nuevas.
B1Wir suchen seit einer Stunde nach den Schlüsseln. Vergiss es, ich kaufe neue.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: olvídalo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'olvídalo' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Verb *olvidar*, das vom lateinischen *oblitare* (bedeutet 'aus dem Gedächtnis löschen') abstammt. 'Olvídalo' ist eine moderne Kombination des informellen Befehls 'olvida' und des Pronomens 'lo' (es).
Erstmals belegt: The verb *olvidar* appeared in Spanish in the 13th century. The specific compound form 'olvídalo' is a standard grammatical structure used since the verb's existence.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'Olvídalo' und 'No te preocupes'?
Beide vermitteln Beruhigung. 'No te preocupes' bedeutet 'Mach dir keine Sorgen' und ist im Allgemeinen eine sanftere Ermutigung. 'Olvídalo' ist ein stärkerer, endgültiger Befehl und bedeutet 'Schließe das vollständig ab' oder 'Lassen wir dieses Thema hinter uns'.
Wie sage ich 'olvídalo' formell?
Um jemanden formell anzusprechen (mit 'usted'), ändern Sie die Befehlsform des Verbs: 'Olvide' + 'lo' wird zu 'Olvídelo'. Die Bedeutung bleibt dieselbe, aber der Ton ist respektvoller.