Inklingo

párrafo

PAH-rrah-foh/ˈparafo/

párrafo bedeutet Absatz auf Spanisch (ein bestimmter Abschnitt eines Textes).

Absatz

Auch: Abschnitt, Textstelle
General
Ein Stapel bunter Papierbögen, wobei ein Blatt hervorgehoben ist und einen deutlichen Linienblock zeigt, der einen Absatz darstellt.

📝 In Aktion

El primer párrafo de la noticia es el más importante.

A1

Der erste Absatz der Nachricht ist der wichtigste.

Escribe un párrafo sobre tus vacaciones.

A1

Schreibe einen Absatz über deinen Urlaub.

He leído este párrafo tres veces y sigo sin entenderlo.

B1

Ich habe diese Textstelle dreimal gelesen und verstehe sie immer noch nicht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • parágrafo (Absatz (oft in Gesetzestexten verwendet))
  • apartado (Abschnitt/Punkt)

Häufige Kollokationen

  • párrafo aparteneuer Absatz
  • sangrar un párrafoeinen Absatz einrücken
  • punto y aparteSchlusspunkt und neuer Absatz

Redewendungen & Ausdrücke

  • soltar una parrafadaeine sehr lange und langweilige Rede oder Erklärung halten

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "párrafo" übersetzt werden:

textstelle

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: párrafo

Frage 1 von 3

Welche dieser Schreibweisen ist korrekt für 'Absatz'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
parrafada(lange Rede/Schimpftirade)Substantiv
parrafear(ausgiebig plaudern)Verb
parrafista(Absatzschreiber)Substantiv
🎵 Reimwörter
bolígrafotelégrafofotógrafo
📚 Etymologie

Aus dem Griechischen 'paragraphos', was wörtlich 'daneben geschrieben' bedeutet. Es bezog sich auf ein kleines Zeichen am Rand eines Textes, das zeigte, wo ein neuer Abschnitt oder Sprecher begann.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: paragraphFrench: paragraphe

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Hat 'párrafo' immer einen Akzent?

Ja, das Wort 'párrafo' ist ein 'esdrújula'-Wort, was bedeutet, dass die Betonung auf der drittletzten Silbe liegt. Im Spanischen müssen solche Wörter immer einen geschriebenen Akzent tragen.

Wird 'párrafo' für juristische Abschnitte verwendet?

Obwohl 'párrafo' im Allgemeinen für Absätze in Texten verwendet wird, kann das verwandte Wort 'apartado' oder manchmal auch 'parágrafo' (besonders in juristischen oder formellen Kontexten) für spezifische Abschnitte oder Artikel in Gesetzen oder Dokumenten verwendet werden.

Was ist der Unterschied zwischen 'párrafo' und 'frase'?

'Párrafo' bezieht sich auf einen größeren Abschnitt eines Textes, der aus mehreren Sätzen besteht und ein bestimmtes Thema behandelt. Eine 'frase' (Satz) ist eine grammatikalische Einheit, die normalerweise ein vollständiges Gedanken ausdrückt und oft Teil eines 'párrafo' ist.