pensaría
“pensaría” bedeutet “würde denken” auf Spanisch (Hypothetische Situation).
würde denken, ich würde meinen
Auch: könnte denken, er/sie/es würde glauben
📝 In Aktion
Yo pensaría que es mejor esperar hasta mañana.
B1Ich würde denken, es ist besser, bis morgen zu warten.
Ella pensaría lo mismo si estuviera aquí.
B1Sie würde dasselbe denken, wenn sie hier wäre.
¿Usted pensaría en cambiar de trabajo si le ofrecieran más dinero?
B2Würden Sie in Erwägung ziehen, den Job zu wechseln, wenn man Ihnen mehr Geld anbieten würde?
Si tuvieras que elegir, ¿qué pensaría tu jefe sobre el plan?
B2Wenn Sie wählen müssten, was würde Ihr Chef von dem Plan halten?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pensaría" übersetzt werden:
könnte denken→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pensaría
Frage 1 von 2
Welche deutsche Formulierung erfasst die Bedeutung von 'Yo pensaría que es una buena idea' am besten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'pensar' stammt direkt vom lateinischen Wort 'pensare' ab, was ursprünglich 'wiegen' oder 'sorgfältig überlegen' bedeutete. Die Bedeutung verlagerte sich im Laufe der Zeit vom physischen Wiegen hin zum mentalen Erwägen.
Erstmals belegt: 10th century (as 'pensar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'pensaría' und 'pensaba'?
'Pensaría' bedeutet 'ich/er/sie würde denken' (hypothetisch oder bedingt). 'Pensaba' bedeutet 'ich/er/sie dachte gerade' oder 'pflegte zu denken' (eine vergangene, fortlaufende oder gewohnheitsmäßige Handlung).
Ist 'pensaría' eine unregelmäßige Verbform?
Nein. Obwohl die Präsensform von 'pensar' (pienso) eine Schreibweiseänderung aufweist, folgt die Konditionalform 'pensaría' dem standardmäßigen, einfachen Muster für -ar-Verben: Man hängt einfach die Endung -ía an den vollen Infinitiv 'pensar'.