Inklingo

tacón

tah-KOHN/taˈkon/

tacón bedeutet Absatz auf Spanisch (Bezug nehmend auf den Teil eines Schuhs).

Absatz

Auch: hohe Absätze
Spain
Eine Nahaufnahme der Abbildung des Absatzes eines Damenschuhs.

📝 In Aktion

Se me rompió el tacón del zapato mientras caminaba.

A2

Der Absatz meines Schuhs brach, als ich ging.

No puedo bailar bien con tacones tan altos.

B1

Ich kann mit solch hohen Absätzen nicht gut tanzen.

El zapatero puede arreglar el tacón en un momento.

B1

Der Schuster kann den Absatz im Handumdrehen reparieren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • alza (Erhöhung/Absatz)

Antonyme

  • suela plana (flache Sohle)

Häufige Kollokationen

  • zapatos de tacónAbsatzschuhe
  • tacón de agujaStilettoabsatz
  • tacón bajoniedriger Absatz

Redewendungen & Ausdrücke

  • dar el taconazoMit den Absätzen aufstampfen, oft beim Tanzen oder um Aufmerksamkeit zu erregen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "tacón" übersetzt werden:

hohe absätze

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: tacón

Frage 1 von 3

Wenn dein Fuß hinten schmerzt, worüber beschwerst du dich?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
taconear(mit den Absätzen schlagen/klacken)Verb
taconeo(das Geräusch von klackenden Absätzen)Substantiv
taconazo(ein lautes Aufstampfen oder ein Schlag mit dem Absatz)Substantiv
🎵 Reimwörter
cancióncorazónbalcón
📚 Etymologie

Abgeleitet von 'taco', was ursprünglich einen Holzpfropfen oder -klotz bedeutete und sich auf die Form früher Schuhabsätze bezog.

Erstmals belegt: 17th Century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: tacãoItalian: tacco

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bezieht sich 'tacón' nur auf Damenschuhe?

Obwohl es meist für Damenschuhe mit hohen Absätzen verwendet wird, bezieht es sich technisch auf den Absatz jedes Schuhs, einschließlich Stiefel oder Herren-Lederschuhe.

Warum verschwindet der Akzent in 'tacones'?

Die spanischen Regeln besagen, dass, wenn das Wort länger wird, die Betonung natürlich auf derselben Silbe bleibt, sodass wir das kleine 'Akzentzeichen' nicht mehr benötigen, um anzuzeigen, wo wir es betonen sollen.

Hängt 'tacón' mit dem Essen 'taco' zusammen?

Ja! Beide stammen vom selben Stammwort ab, das einen 'Pfropfen' oder 'Block' aus Material bedeutet.