tendrían
“tendrían” bedeutet “sie würden haben” auf Spanisch (Besitz oder Erfahrung in einer hypothetischen Situation).
sie würden haben
Auch: Sie (Plural, formell) würden haben, sie müssten
📝 In Aktion
Si tuvieran más dinero, tendrían una casa más grande.
B1Wenn sie mehr Geld hätten, würden sie ein größeres Haus haben.
Ustedes tendrían que firmar este documento antes de irse.
B2Sie alle (formell) müssten dieses Dokument unterschreiben, bevor Sie gehen.
Si no comieran, tendrían mucha hambre.
A2Wenn sie nicht essen würden, hätten sie großen Hunger. (Wörtlich: sie würden Hunger haben.)
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "tendrían" übersetzt werden:
sie müssten→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tendrían
Frage 1 von 2
Welche deutsche Phrase übersetzt 'Ellos tendrían que estudiar' am besten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Basisverb 'tener' stammt vom lateinischen Wort *tenēre* ab, was 'halten' oder 'ergreifen' bedeutet. Die Konditionalform 'tendrían' entwickelte sich durch die Kombination des unregelmäßigen Stamms 'tendr-' mit den lateinischen Endungen für die Imperfekt-Zeit.
Erstmals belegt: The root verb *tener* has been used since early Romance languages.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum klingt 'tendrían' anders als das Infinitiv 'tener'?
'Tener' ist ein unregelmäßiges Verb. Im Futur und Konditional (wie 'tendrían') wird das 'e' durch ein 'd' ersetzt und das 'r' beibehalten, wodurch der spezielle Stamm 'tendr-' entsteht. Dieses Muster ist für mehrere häufig verwendete Verben typisch.
Wird 'tendrían' für 'wäre' verwendet, wenn man über Alter oder Gefühle spricht?
Ja! Im Spanischen werden Alter ('tener años'), Hunger ('tener hambre') und Kälte ('tener frío') mit 'tener' (haben) ausgedrückt. Daher bedeutet 'tendrían frío', dass ihnen kalt wäre.