Inklingo

verificación

beh-ree-fee-kah-SYOHNbeɾifikaˈsjon

verificación bedeutet Überprüfung auf Spanisch (Bestätigung der Wahrheit oder Richtigkeit von etwas).

Überprüfung

Auch: Check, Bestätigung
Ein grünes Häkchen auf einem Blatt Papier neben einer Lupe.

📝 In Aktion

Por favor, introduce el código de verificación que enviamos a tu móvil.

A2

Bitte gib den Verifizierungscode ein, den wir an dein Handy gesendet haben.

La verificación de los documentos es obligatoria para el proceso.

B1

Die Überprüfung der Dokumente ist für den Prozess zwingend erforderlich.

Tras una verificación minuciosa, el equipo aprobó el experimento.

C1

Nach einer gründlichen Überprüfung genehmigte das Team das Experiment.

Wortverbindungen

Synonyme

  • comprobación (Überprüfung/Kontrolle)
  • constatación (Feststellung/Bestätigung)

Antonyme

  • falsificación (Fälschung/Manipulation)
  • omisión (Unterlassung/Versäumnis)

Häufige Kollokationen

  • código de verificaciónVerifizierungscode
  • verificación en dos pasosZwei-Schritt-Verifizierung
  • proceso de verificaciónVerifizierungsprozess

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "verificación" übersetzt werden:

check

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: verificación

Frage 1 von 3

Welcher dieser Ausdrücke ist die korrekte Art, 'die Überprüfung' zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
verificar(verifizieren/überprüfen)Verb
verificable(überprüfbar)Adjektiv
verificador(Prüfer/Verifizierer)Substantiv
🎵 Reimwörter
accióncanciónnación
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'verificatio', das 'verus' (wahr) und 'facere' (machen oder tun) kombiniert. Im Wesentlichen bedeutet es 'die Handlung, sicherzustellen, dass etwas wahr ist'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: verificationFrench: vérification

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'verificación' in Spanien anders verwendet als in Mexiko?

Die Bedeutung ist überall gleich, aber in Mexiko bezieht sich 'la verificación' oft speziell auf die obligatorische jährliche Abgasuntersuchung für Autos.

Kann ich 'verificación' verwenden, um zu sagen 'Ich habe meine Taschen überprüft'?

Nicht wirklich. 'Verificación' ist etwas formeller. Für das Überprüfen der Taschen oder etwas Lässiges verwende 'revisión' oder das Verb 'mirar'.

Warum gibt es einen Akzent auf dem 'o'?

Spanische Wörter, die auf -ción enden, haben immer einen Akzent auf dem 'o', weil die Betonung natürlich auf dieser letzten Silbe liegt.