Inklingo
Gros plan sur une paire de chaussures en cuir marron dont les lacets sont noués en un joli nœud.

Conjugaison de atar au Subjonctif imparfait

atarnouer

A1regular -ar★★★★★
Réponse rapide :

Utilisez 'atara', 'ataras', 'atáramos', 'atarais', 'ataran' pour les situations hypothétiques ou irréelles passées.

Formes de atar au Subjonctif imparfait

yoatara
ataras
él/ella/ustedatara
nosotrosatáramos
vosotrosatarais
ellos/ellas/ustedesataran

Quand utiliser le Subjonctif imparfait

Ce temps est utilisé pour les situations hypothétiques dans le passé, les souhaits, ou les requêtes polies qui ne se sont pas nécessairement réalisées. Par exemple, 'Si atara los cables, funcionaría' (Si je nouais les câbles, cela fonctionnerait). Il est également utilisé après certains verbes du passé exprimant le doute ou l'émotion.

Notes sur atar au Subjonctif imparfait

Le subjonctif imparfait de 'atar' est régulier. La base est formée à partir de la troisième personne du pluriel du passé simple ('ataron') en supprimant le '-ron' et en ajoutant les terminaisons du subjonctif. La forme en '-ra' est généralement préférée à la forme en '-se'.

Phrases d''exemple

  • Me gustaría que ataras bien ese nudo.

    J'aimerais que tu noues bien ce nœud.

  • Si yo atara todos los cabos, no habría problema.

    Si je nouais tous les bouts lâches, il n'y aurait pas de problème.

    yo

  • Esperábamos que ellos ataran los paquetes con cuidado.

    Nous espérions qu'ils noueraient soigneusement les paquets.

    ellos/ellas/ustedes

  • Sería genial si atáramos todo antes de irnos.

    Ce serait super si nous nouions tout avant de partir.

    nosotros

Erreurs courantes

  • Erreur : Confondre le subjonctif imparfait avec le passé simple ou l'imparfait de l'indicatif.

    Correct : Utilisez le subjonctif imparfait pour les conditions irréelles ou les souhaits, comme 'Si atara...' (Si je nouais...).

    Pourquoi : Les temps de l'indicatif décrivent des faits ou des actions passées en cours, pas des hypothèses.

  • Erreur : Utiliser la terminaison '-se' quand la terminaison '-ra' est attendue ou préférée.

    Correct : Préférez 'atara', 'ataras', etc., à 'atase', 'atases', etc., surtout en espagnol parlé.

    Pourquoi : Bien que les deux soient corrects, la forme en '-ra' est plus courante et sonne souvent plus naturelle.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'atar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés