Inklingo
Un commerçant remettant un sac en papier brun à un client derrière un comptoir en bois.

Conjugaison de despachar au Imparfait

despacharservir

B1regular -ar★★★★
Réponse rapide :

L'imparfait de 'despachar' est régulier : despachaba, despachabas, despachaba, despachábamos, despachabais, despachaban.

Formes de despachar au Imparfait

yodespachaba
despachabas
él/ella/usteddespachaba
nosotrosdespachábamos
vosotrosdespachabais
ellos/ellas/ustedesdespachaban

Quand utiliser le Imparfait

Utilisez l'imparfait de 'despachar' pour décrire des actions en cours ou habituelles dans le passé, ou pour planter le décor. Par exemple, 'Cuando trabajaba en el restaurante, despachaba muchos cafés' signifie 'Quand je travaillais au restaurant, je servais beaucoup de cafés'. Il décrit des actions de fond sans fin spécifique.

Notes sur despachar au Imparfait

'Despachar' est régulier à l'imparfait. La conjugaison suit le schéma standard pour les verbes en -ar.

Phrases d''exemple

  • Yo despachaba clientes en la tienda todos los días.

    Je servais les clients au magasin tous les jours.

    yo

  • ¿Tú despachabas los periódicos en ese quiosco?

    Aviez-vous l'habitude de servir/vendre les journaux à ce kiosque ?

  • El camarero despachaba las comandas mientras sonaba la música.

    Le serveur servait les commandes pendant que la musique jouait.

    él/ella/usted

  • Nosotros despachábamos los paquetes por la mañana.

    Nous expédiions les colis le matin.

    nosotros

  • Ellos despachaban la comida caliente a pesar del calor.

    Ils servaient les plats chauds malgré la chaleur.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser le passé simple au lieu de l'imparfait pour une action passée habituelle, par exemple 'Despaché el correo cada día'.

    Correct : Pour les actions habituelles, utilisez l'imparfait : 'Despachaba el correo cada día.'

    Pourquoi : L'imparfait décrit des actions répétées ou continues dans le passé, tandis que le passé simple décrit des événements uniques et achevés.

  • Erreur : Confondre les terminaisons 'nosotros' et 'vosotros'.

    Correct : Les formes correctes sont 'despachábamos' (nosotros) et 'despachabais' (vosotros).

    Pourquoi : Ces terminaisons sont spécifiques à chaque pronom à l'imparfait.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'despachar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés