Inklingo
Un pilon en bois écrasant des gousses d'ail dans un mortier en pierre.

Conjugaison de machacar au Imparfait

machacarécraser

A2regular with spelling change -ar★★★★
Réponse rapide :

L'imparfait de machacar est régulier : machacaba, machacabas, machacaba, machacábamos, machacabais, machacaban.

Formes de machacar au Imparfait

yomachacaba
machacabas
él/ella/ustedmachacaba
nosotrosmachacábamos
vosotrosmachacabais
ellos/ellas/ustedesmachacaban

Quand utiliser le Imparfait

Utilisez-le pour décrire une action répétée dans le passé (par exemple, comment votre grand-mère avait l'habitude d'écraser des herbes) ou une action en cours.

Notes sur machacar au Imparfait

Machacar est entièrement régulier à l'imparfait de l'indicatif.

Phrases d''exemple

  • Mi abuela machacaba las hierbas en un mortero.

    Ma grand-mère avait l'habitude d'écraser les herbes dans un mortier.

    él/ella/usted

  • Nosotros machacábamos el metal en la antigua fábrica.

    Nous avions l'habitude d'écraser le métal dans l'ancienne usine.

    nosotros

  • Mientras tú machacabas el ajo, yo cortaba la cebolla.

    Pendant que tu écrasais l'ail, je coupais l'oignon.

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser 'machacía' au lieu de 'machacaba'.

    Correct : machacaba

    Pourquoi : Les verbes en -ar utilisent toujours des terminaisons en -aba à l'imparfait, jamais en -ía.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'machacar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés