Inklingo
Un pilon en bois écrasant des gousses d'ail dans un mortier en pierre.

Conjugaison de machacar au Subjonctif présent

machacarécraser

A2regular with spelling change -ar★★★★
Réponse rapide :

Le subjonctif présent de machacar présente un changement orthographique (c en qu) dans toutes les formes : machaque, machaques, machaque, machaquemos, machaquéis, machaquen.

Formes de machacar au Subjonctif présent

yomachaque
machaques
él/ella/ustedmachaque
nosotrosmachaquemos
vosotrosmachaquéis
ellos/ellas/ustedesmachaquen

Quand utiliser le Subjonctif présent

Utilisez ce temps pour exprimer un souhait, un doute ou une suggestion concernant l'écrasement de quelque chose, ou lorsqu'un chef ou une recette exige d'« écraser » un ingrédient.

Notes sur machacar au Subjonctif présent

Ce verbe a un changement orthographique de 'c' à 'qu' avant la lettre 'e' pour préserver le son dur 'k'. Il n'est pas irrégulier dans ses terminaisons, seulement dans son orthographe.

Phrases d''exemple

  • Espero que machaques bien el ajo para la salsa.

    J'espère que tu écraseras bien l'ail pour la sauce.

  • El chef quiere que machaquemos las especias a mano.

    Le chef veut que nous écrasions les épices à la main.

    nosotros

  • Dudo que ellos machaquen las patatas correctamente.

    Je doute qu'ils écrasent correctement les pommes de terre.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Écrire 'machace' au lieu de 'machaque'.

    Correct : machaque

    Pourquoi : En espagnol, 'ce' se prononce comme 'se' ou 'the' en anglais. Pour conserver le son 'k' de l'infinitif, il faut utiliser 'que'.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'machacar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés