agáchate
“agáchate” signifie “se baisser” en espagnol (pour éviter de se cogner la tête).
se baisser, se pencher
Aussi : s'accroupir
📝 En Action
¡Agáchate! La rama está muy baja.
A1Baisse-toi ! La branche est très basse.
Agáchate un poco para que salgas en la foto.
A2Baisse-toi un peu pour que tu apparaisses sur la photo.
Agáchate y recoge ese papel, por favor.
A2Baisse-toi et ramasse ce papier, s'il te plaît.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : agáchate
Question 1 sur 2
Si quelqu'un vous crie '¡Agáchate !', que devez-vous faire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot 'gacho', qui signifie 'courbé' ou 'incliné vers le bas'. Il a des racines dans l'idée d'abaisser sa posture.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'agáchate' est formel ou informel ?
C'est informel. Si vous vouliez être formel (parler à un patron ou à un inconnu), vous diriez 'agáchese'.
Puis-je utiliser 'agáchate' pour dire 'assieds-toi' ?
Non, 'agáchate' signifie spécifiquement abaisser sa posture tout en restant généralement debout. Pour 'assieds-toi', utilisez 'siéntate'.