bolígrafo
“bolígrafo” signifie “stylo à bille” en espagnol (instrument d'écriture).
stylo à bille
Aussi : stylo
📝 En Action
¿Me prestas un bolígrafo, por favor?
A1Peux-tu me prêter un stylo, s'il te plaît ?
Tengo que firmar el contrato con un bolígrafo azul.
A1Je dois signer le contrat avec un stylo bleu.
Se me acabó la tinta del bolígrafo.
A2Mon stylo est à court d'encre.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : bolígrafo
Question 1 sur 2
Lequel de ceux-ci utiliseriez-vous pour écrire quelque chose qui ne peut pas être facilement effacé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Créé en combinant 'bola' (balle) et le suffixe '-grafo' (qui vient d'un mot grec signifiant écrire). Il décrit littéralement un 'écrivain à bille' à cause de la minuscule bille rotative à la pointe, contrairement au stylo-plume français traditionnel.
Première attestation : Mid-20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'pluma' au lieu de 'bolígrafo' ?
Oui, surtout au Mexique et dans certains autres pays d'Amérique latine. Cependant, en Espagne, 'pluma' fait généralement référence spécifiquement à un stylo-plume (le genre élégant que l'on trempe dans l'encre ou que l'on utilise avec une cartouche).
Est-ce que 'birome' est un vrai mot ?
Oui ! C'est le mot standard pour stylo en Argentine, au Paraguay et en Uruguay. Il est nommé d'après László Bíró, l'inventeur du stylo à bille.