carbón
car-BOHN
/kaɾˈβon/
Carbón comme matière première ou combustible (charbon).
📝 En Action
La central eléctrica quema carbón para producir electricidad.
B1La centrale électrique brûle du charbon pour produire de l'électricité.
El carbón es una fuente de energía no renovable.
A2Le charbon est une source d'énergie non renouvelable.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'n', 'carbón' est toujours un mot masculin. Vous devez donc utiliser 'el carbón', tout comme 'le charbon' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Lorsqu'on parle de combustible industriel, 'carbón' est le terme standard. Pour le barbecue, vous pourriez spécifier 'carbón vegetal' (charbon de bois).

Carbón utilisé pour le gril (charbon de bois).
📝 En Action
Compramos una bolsa de carbón para hacer la parrillada.
B1Nous avons acheté un sac de charbon de bois pour faire le barbecue.
El artista hizo un boceto rápido con un trozo de carbón.
B2L'artiste a fait une ébauche rapide avec un morceau de fusain.
💡 Points de grammaire
Ajouter la Précision
Pour être parfaitement clair que vous parlez de charbon de bois (fait de bois), vous pouvez dire 'carbón vegetal'. Si vous dites simplement 'carbón' dans un contexte de grillade, les gens comprendront que vous parlez de charbon de bois, comme en français.

Carbón comme morceau de charbon symbolique (cadeau pour les enfants méchants).
carbón(Nom)
morceau de charbon
?cadeau symbolique pour les enfants méchants
charbon sucré
?a sweet treat shaped like coal
📝 En Action
Si no ordenan sus juguetes, Santa Claus les traerá carbón.
B1Si vous ne rangez pas vos jouets, le Père Noël vous apportera du charbon.
De pequeño me asustaba recibir carbón en lugar de regalos.
B2Petit, j'avais peur de recevoir du charbon au lieu de cadeaux.
⭐ Conseils d''utilisation
Note Culturelle
Cette signification est fortement liée aux traditions de Noël hispaniques (Les Rois Mages) et parfois à la tradition du Père Noël, où recevoir du charbon symbolise le fait d'avoir été turbulent.

Carbón comme élément chimique carbone (représenté par un diamant).
📝 En Action
El diamante es una forma cristalina del carbón puro.
C1Le diamant est une forme cristalline de carbone pur.
La datación por carbono 14 es un método arqueológico común.
C2La datation au carbone 14 est une méthode archéologique courante.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Scientifique
Lorsqu'il est utilisé en chimie ou en sciences de l'environnement, 'carbón' fait référence au matériau. Notez que les composés utilisent souvent la racine 'carbono' (ex: 'dióxido de carbono'). C'est similaire à la distinction entre 'charbon' (matériau) et 'carbone' (élément) en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : carbón
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'carbón' pour désigner une tradition festive, plutôt qu'un matériau ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'carbón' est la même chose que 'carbono' ?
Ils sont très similaires, mais généralement, 'carbón' fait référence au matériau physique (charbon, charbon de bois). 'Carbono' est réservé à l'élément chimique (C), surtout lorsqu'on parle de composés comme le 'dióxido de carbono'.
Comment demander du charbon de bois pour un barbecue ?
Vous pouvez simplement dire : 'Necesito carbón' (J'ai besoin de charbon), et les gens supposeront généralement que vous parlez de charbon de bois pour le gril. Pour être précis, vous pouvez dire 'carbón vegetal' (charbon de bois).