castigo
“castigo” signifie “punition” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
punition
Aussi : pénalité, châtiment
📝 En Action
El castigo por llegar tarde fue barrer el patio.
A2La punition pour être arrivé en retard a été de balayer la cour.
La ley establece un castigo severo para ese crimen.
B1La loi établit une peine sévère pour ce crime.
No creo que el castigo deba ser físico.
B2Je ne crois pas que la punition doive être physique.
je punis
Aussi : je châtie
📝 En Action
Yo castigo el mal comportamiento de mis hijos.
A1Je punis le mauvais comportement de mes enfants.
Si miento, sé que castigo mi conciencia.
B2Si je mens, je sais que je punis ma conscience (je me sens coupable).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : castigo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'castigo' comme nom (une chose) plutôt que comme verbe (une action) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *castigare*, signifiant « corriger », « remettre d'aplomb » ou « châtier ». Il partage ses racines avec l'idée de rendre quelque chose « chaste » ou « pur » en corrigeant les fautes.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'castigo' (nom) et 'castigar' (verbe) ?
'Castigo' est le résultat ou la conséquence concrète (la punition). 'Castigar' est l'action de donner cette conséquence (punir). N'oubliez pas que 'castigo' est aussi la forme 'je' du verbe : 'Yo castigo' (Je punis).
Est-ce que 'castigo' est seulement utilisé pour les enfants ?
Non. Bien qu'il soit souvent utilisé dans les contextes familiaux, 'castigo' est largement utilisé pour les pénalités dans les sports, les sentences juridiques ou les conséquences de toute infraction dans des contextes formels ou informels.

